Would like to visit CD at Down.
[Fourth] German edition of Origin will be out in a few weeks.
Showing 41–60 of 70 items
Would like to visit CD at Down.
[Fourth] German edition of Origin will be out in a few weeks.
Regrets he cannot come to Down on day suggested.
The outbreak of war and war work have interfered with JVC’s scientific work.
Publisher does not, however, think the war will hurt success of Descent in Germany, and JVC asks for corrected sheets for his use in translating it.
Wishes struggle between Romanic and Teutonic races could be fought out in a form more appropriate to their cultures and civilisation.
A bibliographical query arising in translation of Descent. Two misprints noted.
The pages [of Descent] CD wishes to correct are not yet printed.
JVC’s work on the translation has been interrupted by illness.
Sends CD a list of misprints in vol. 1 of Descent.
On ratios of the sexes in insects, and other facts relating to sexual selection.
Sends corrections for Descent.
Publisher would like to produce a translation of Expression. JVC offers to translate it.
Sends passage from Albertus Magnus on colour of horses.
Offers explanation of white colour of sea-birds.
Schweizerbart is now reprinting Descent, nearly all the first 3000 copies having been sold;
new editions of Origin
and of Variation are also planned.
Possibility of a new German translation of Journal of researches.
News of progress of German editions of Origin
and Descent.
Asks CD for references on chabius – a Chilean hybrid of goat and sheep.
Horns of castrated merino rams remain almost undeveloped.
Asks whether he can start soon on translating Expression.
Thinks CD has gone a little too far on St G. J. Mivart’s objection, which he thinks did very little harm in Germany.
JVC’s history of zoology is finished [Geschichte der Zoologie bis auf Joh. Müller und Charl. Darwin (1872)].
Has translated half of Expression; is delighted with it. Comments on some points that he questions.
Is at work on concluding part of his handbook of zoology [Handbuch der Zoologie, 2 vols. (1863–75), with A. Gerstaecker].
Corrects CD’s spelling of the name of a statue: the Arrotino (spelled "Arretino" by CD) [see Expression, p. 184, on grief-muscles].
Doubts accuracy of Bible translations quoted by CD as evidence that Semitic races blush.
Questions his note on derivation of words like "ugly", "huge", etc.
Lists some mistakes and misprints.
JVC questions accuracy of Hensleigh Wedgwood’s statement that the word for a toad in all European languages expresses the habit of swelling [see Expression, p. 104]. Has changed "all" to "some".
Asks whether CD has any changes to make in a new German edition of Variation, which is to be published next year.
On a correction JVC thinks should be made in Variation on vertebrae of ducks.
A new [German] edition of Expression is to be done. Has CD anything to add or alter?
JVC cites an article on cessation of breathing during mental concentration that supports Gratiolet as quoted in Expression, p. 179.
Publisher [Schweizerbart] has seen CD’s new book advertised [Cross and self-fertilisation] and wishes to publish a German translation of it.