Husum's phanerogamische Flora.   1843

Flora des Amtes Husum.

1. Heft.

 

Husum's phanerogamische Flora.

Skizze

von

Ferdinand Müller.

1843.1

 

Flora of the Munipality of Husum.

Part 1.

 

The phanerogamic Flora of Husum.

A sketch

by

Ferdinand Müller.

1843.

 

Hoch schwellt mein Herz ein jugendlich Verlangen,

Empfänglich für der Erde Herrlichkeit;

Wohl mögte es die ganze Welt umfangen

In ihrer zaubrischen Unendlichkeit!

Erwachend forscht der Geist; voll Freiheit schwingen

 

Zur Höhe seine Kräfte sich hinan!

Was unterjochend nimmer sie erzwingen,

Erfasste kühner doch sein stolzer Wahn!

Müller.

 
 
 

How swells my heart in youthful yearning,

receptive to the glories of this earth;

if it but could the world embrace

in all its magical infinity!

Awakening, the spirit searches; its powers

in freedom wing their way to untold heights!

What tyranny's yoke by force can never reach,'

Proud flights of mind will boldly grasp and hold.

Müller.

 
 

1.

Abtheilung.

Monocotyledonen.

 

1. Classe.

Bodenständige Monocotyledonen.

First Division. Monocotyledonae.2

First Class. Hypogynous Monocotyledonae.

 

Erste Familie. Najaden. Juss.

First Family. Najadae Juss.

 

Zostera. L.

1. Z. marina. L.

Häufig am Grunde des Meeres in der Nähe unsrer Ufer.

Abundant on the ocean floor close to our shores.

2. Z. minor. N.

Auf Schlammboden zur Seite der Lahnung nach der Padelucker Hallig!3

On muddy ground at the side of the double row of stakes to the Padelucker Island!

 

Potamogeton. Tourn.

3. P. natans. L.

Nicht selten in Gräben und stehenden Gewässern.

Not uncommon in ditches and stagnant water.

4. P. coloratus. Hornem.

In den Moorsümpfen am Immenstedter Holze!4

In swamps on the moor at the Immenstedt copse!

5. P. crispus. L.

Hin und wieder in gelind fliessendem oder stehendem Wasser.

Now and then in gently flowing or still water.

6. P. zosteraefolius. Schum.

Als Treibpflanze in der Au,5 wahrscheinlich vom Mühlenteich hergeschwemmt.

As a floating plant in the Au, probably drifted here from the mill pond.

 
 
 

Zweite Familie. Aroideen. Juss.

II. Zunft. Orontiaceen. Kitt.

Second Family. Aroideae Juss.

II. Tribe. Orontiaceae Kitt.

Acorus L.

7. A. Calamus. L.

Zum pharmaceutischen Gebrauch im Mühlenteich angepflanzt.

Cultivated in the mill pond for pharmaceutical use.

 

Dritte Familie. Pistiaceen. Rich.

Third Family. Pistiaceae Rich.

 

Lemna. L.

8. L. minor. L.

Über stehende Gewässer sich in Mengen verbreitend.

Spreading in masses on stagnant water.

9. L. trisulca. L.

Häufig in Gräben auf der Wasserfläche.

Abundant in ditches on the water surface.

 

Vierte Familie. Thyphineen. Rich.

Fourth Family. Thyphineae6 Rich.

Sparganium. Tour.

10. S. ramosum. Huds.

In Gräben und stehendem Wasser häufig.

Abundant in ditches and in stagnant water.

11. S. simplex. Huds.

Die Standorte der gattungsverwandten Art theilend und so wie sie häufig vor kommend.

Sharing the habitat of the related species in this genus and, like it, abundant.

 

Fünfte Familie. Cyperaceen. Juss.

II. Zunft. Scirpeen.

Fifth Family. Cyperaceae Juss.

II. Tribe. Scirpeae.

 

Schoenus. L.

12. S. albus. L.

In den Moorsümpfen am Immenstedter Holze.

In swamps on the moor near the Immenstedt copse.

Scirpus. L.

13. S. palustris. L.

An Ufern, in Gräben und Sümpfen allgemein.

Common on banks, in ditches and swamps.

14. S. caespitosus. L.

Auf nassem oder trocknem Haideboden in Menge.

Plentiful on wet or dry heathland.

15. S. lacustris. L.

Überall in Seen und Sümpfen.

Everywhere in lakes and swamps.

16. S. maritimus. L.

Häufig in Gräben und stehenden Gewässern, auf salzigem Boden am liebsten.

Abundant in ditches and in stagnant water, prefering on saline ground.

β compactus.

An gleichem Standort.

At the same locality.

Eriophorum. L.

17. E. angustifolium. Roth.

Überall auf nassen Moorplätzen.

Everywhere on wet moorlands.

 

III. Zunft. Caricineen.

III. Tribe. Caricineae.

Carex. L.

18. C. arenaria. L.

Im Flugsande in Menge, vorzüglich in der Nähe des Meeres.

Plentiful in drifting sand, particularly close to the sea.

19. C. muricata. L.

Hin und wieder auf feuchten Wiesen und an Wällen.

Here and there on moist meadows and on dykes.

20. C. teretiuscula. Good.

Im Sumpf zwischen Hollacker und Rosenthal auf schwammigem Boden!

In the swamp between Hollacker and Rosenthal on quaggy ground!7

21. C. leporina. L.

Auf torfigem Haidegrund und auf nassen Weiden verbreitet.

Widespread on peaty heathland and on wet pastures.

22. C. canescens. Hopp.

An den Haidesümpfen vor Immenstedt.

On the heathland swamps before Immenstedt.

23. C. remota. L.

Häufig in Süderholz8, im Ostenfelder und Immenstedter Holze.

Abundant in Süderholz, in the Ostenfeld9 and Immenstedt copse.

24. C. caespitosa. L.

Auf sumpfigen Wiesen und Moorplätzen allgemein.

Common on swampy meadows and moorlands.

25. C. acuta. L.

Nicht selten auf nassem Boden im Grase.

Not uncommon on wet ground in grass.

26. C. panicea. L.

Überall in Sümpfen und Mooren.

Everywhere in swamps and moors.

27. C. silvatica. Huds.

Hier und da auf nassen Plätzen in den Laubwäldern.

Here and there on wet places in deciduous forests.

28. C. paludosa. Good.

Häufig auf Sumpf- und Moorwiesen, dann auch an Gräben.

Common on swamp and moor meadows, also in ditches.

29. C. vesicaria. L.

An übereinkommenden Standorten der vorigen Pflanze stellenweise.

Sporadically at localities agreeing with the previous plant.

 

Sechste Familie.

Gräser. Juss.

Sixth family

Grasses10

II. Zunft. Agrostideen.

II Tribe Agrostideae

Agrostis. L.

30. A. vulgaris. With.

An Wällen, auf Wiesen und Feldplätzen häufig.

On dykes, abundant on meadows and fields

31. A. stolonifera. L.

Auf überschwemmten Boden in der Nähe der Au.

On flooded ground near the Au.

32. A. canina. L.

Auf dürren Wiesen verbreitet.

Widespread on dry meadows

33. A. Spica venti. L.

Am Rande trockner Kornfelder allgemein.

Common on the edge of dry corn fields.

Milium. L.

34. M. effusum. L.

Überall auf Waldwiesen und in Baumgärten.

Everywhere on forrest glades and in orchards.

Phleum. L.

35. P. pratense. L.

An Wegen und auf Wiesen allgemein.

Common on paths and on meadows.

β. nodosum.

Überall auf dürren unfruchtbaren Feldern.

Everywhere on dry infertile fields.

Alopecurus. L.

36. A. pratensis. L.

Auf Wiesen und Triften hin und wieder in Mengen.

On meadows and pastures here and there in abundance.

37. A. geniculatus. L.

Auf nassen Grasstellen, an Sümpfen und ausgetrockneten Gräben oft ziemlich häufig.

On wet grassy places, in swamps and dried out ditches often rather abundant.

38. A. odoratum. L.11

Auf grasreichen Wiesen und Weideplätzen, auf Äckern und an Wegen in Menge, allein hüglige Strecken dem flachen Lande vorziehend.

On grass rich meadows and pasture ground, on fields and on paths in abundance, but preferring hilly stretches to the flat land.

 

III. Zunft. Avenaceen.

III Tribe. Avenaceae.

Melica. L.

39. M. uniflora. L.12

Auf beschatteten Waldwiesen in Süderholz und im Immenstedter Gehölze.

In shady forest glades in Süderholz and in the Immenstedt wood.

Aira. Mönch.

40. A. flexuosa. Schrank.

Stellenweise auf Wald- und Haideplätzen.

Sporadically on wooded and heathy places

41. A. caespitosa. L.

Am Rande nasser Wiesen und an Gräben, jedoch nicht überall.

On the edge of wet meadows and in ditches, but not everywhere.

42. A. caryophyllea. L.

Auf ungebauten oder haidigen Sandstrecken ziemlich verbreitet.

Rather widespread on uncultivated or heathy sandy stretches.

43. A. praecox. L.

Hin und wieder auf Haiden und sandigen Triften.

Here and there on heathy and sandy pastures.

44. A. canescens. L.

Auf sterilem Sandboden an vielen Orten.

On sterile sandy soil at many places.

Holcus. L.

45. H. mollis. L.

In der Nähe von Federsburg an der Flensburger Chaussee.13

Near Federsburg on the Flensburg road.

46. H. lanatus. L.

Auf Grasplätzen, sowohl auf Weidestrecken, als an Wegen und in Wäldern.

On grassy places, both on meadow stretches and on paths and in woods.

Phragmites. Trin.

47. P. communis. Trinius.

In grosser Menge an Ufern und in Gräben.

Abundant on banks and in ditches.

Bromus. L.

48. B. sterilis. L.

Auf Brachfeldern, an Wällen und Wegen vielfältig vorhanden.

On fallow ground, abundantly present on dykes and paths

 

49. B. racemosus. L.

Die Standorte der vorhergehenden Pflanze bewohnend.

Inhabiting the localities of the preceeding plant.

50. B. mollis. L.

Allgemein auf Wiesen und Feldern, an Wällen und Wegen.

Common on meadows and fields, on dykes and paths.

Festuca. L.

51. F. pratensis. Huds.

Auf fruchtbaren Wiesen in Menge.

Abundant on fertile meadows.

52. F. rubra. L.

Auf Weideplätzen und in Wäldern, ganz besonders häufig aber an der Küste des Meeres.

On pasture ground and in woods, but particularly abundant on the sea coast.

Dactylis. L.

53. D. glomerata. L.

Allgemein auf Wiesen, an Umzäunungen und in Baumgärten.

Common on meadows, in hedges and in orchards.

Poa. L.

54. P. pratensis. L.

An Wegen, auf Wiesen und Triften allgemein.

Common on paths, on meadows and pastures.

β. angustifolia.

Vorzüglich an dürren Wällen.

Chiefly on dry dykes.

55. P. trivialis. L.

Häufig auf Weideplätzen und an Wegen.

Abundant on pasture ground and on paths.

56. P. nemoralis. L.

γ. rigidula.

Auf feuchten Grasplätzen nahe der Stadt.

On moist grassy places near the town.

57. P. annua. L.

Überall in grösster Menge.

Everywhere in the greatest abundance.

58. P. airoides Koel.

An wasserreichen Grasplätzen nahe am linken Au-ufer.

On well watered grassy places near the left bank of the Au.

59. P. maritima. Huds.

Am schlammigen Strande bei Schobüll!14

On the muddy shore near Schobüll!

60. P. fluitans. Scopol.

Sehr häufig, theils in Gräben und Sümpfen, theils an überschwemmten Plätzen.

Very abundant, partly in ditches and swamps, partly on flooded places.

61. P. aquatica. L.

Bisher von mir in unserm Sprengel nur einzig in den sumpfigen Niederungen bei Süderholz beobachtet.

Formerly only observed by me in our district singly in the swampy depressions near Süderholz.

Briza. L.

62. B. media. L.

Scheinbar in unserm Gebiete nur selten, auf nasser Haide bei Süderholz.

Apparantly only rare in our region, on wet heath near Süderholz.

 

IV. Zunft. Cerealen.

IV Tribe Cerealae

Cynosurus. L.

63. C. cristatus. L.

Gesellschaftlich, über Wiesen und Triften verbreitet.

Gregarious, distributed over meadows and pastures.

Nardus. L.

64. N. stricta. L.

Auf Haiden und dürren Triften, jedoch nicht überall.

On heaths and dry pastures, however, not everywhere.

Triticum. L.

65. T. repens. L.

α. muticum.

β. cristatum.

In beiden Formen häufig auf Äckern, an Wegen und Zäunen.

In both forms common on fields, on paths and in hedges.

66. T. junceum. L.

Am sandigen Meeresgestade bei Haalebüll!15

On the sandy sea cost near Haalebüll!

Lolium. L.

67. L. perenne. L.

In grosser Menge auf gebautem und brachem Lande, an Wällen, auf Wiesen und Triften.

In large numbers on cultivated and fallow land, on dykes, on meadows and pastures.

Elymus. L.

68. E. arenarius. L.

Auf der sandigen Küstenstrecke beim Dorfe Haalebüll!

On the sandy coastal stretch near the village of Haalebüll!

Hordeum. L.

69. H. nodosum. L.

An unsrer ganzen Küste häufig.

Common on our whole coast.

70. H. murinum. L.

Überall auf Schuttplätzen, an Wegen, Wällen und Mauern

verbreitet.

Everywhere on rubbish dumps, on paths, dykes and walls.

71. H. maritimum. With.

Von Rödemis an längs des Deiches nach dem Dreisprung sich hinwendend, zwar nur stellenweise aber dann gesellschaftlich. N.16

From Rödemis17 along the dyke towards the Dreisprung,18 only in places but then gregarious. N.

 

II. Classe.

II Class

Kelchständige Monocotyledon:

Calyciflorous Monocotyledon.

Siebente Familie.

Junceen. Agardh.

Seventh Family

Junceae Agardh

Juncus. Mich.

72. J. communis. Meyer.

α. conglomeratus.

β. effusus.

Beide Formen in Sümpfe, an Gräben und Seen allgemein.

Both forms common in swamps, in ditches and lakes.

73. J. lampocarpos. Ehrh.

In Moorsümpfen ganz verbreitet.

Widely distributed in moor swamps.

74. J. acutiflorus Ehrh.

Längs austretender Gräben, haüfiger in Sümpfen vorzugsweise auf Moorgrund.

Along overflowing ditches, more common in swamps chiefly on moor land.

75. J. supinus. Mönch.

Auf nassem Haideboden zwischen Schauenthal und Olderup.

On wet heathy ground between Schauenthal19 and Olderup.20

76. J. bufonius. L.

Auf nassem Sande fast überall und meistens zahlreich verbreitet.

Almost everywhere on damp sand and mostly numerously distributed.

77. J. compressus. Jacq.

An den Marschgräben zwischen Rödemis und Platenhörn.

In the marsh ditches between Rödemis and Platenhörn.21

78. J. bottnicus. Wahlenb.

Auf den Salzwiesen der Küste in grosser Menge.

On the salty meadows of the coast in large numbers.

79. J. squarrosus. L.

Auf nassen Haideplätzen ziemlich häufig.

Rather common on wet heathy places.

 

Luzula Candoll.

80. L. vernalis. Desv.

An buschigen Stellen in Süderholz, im Ostenfelder und Immenstedter Gehölze.

On bushy places in Süderholz, in the Ostenfeld and Immenstedt woods.

81. L. campestris. Desv.

Überall auf unfruchtbaren, hügligen Triften und auf trocknen Haiden.

Everywhere on infertile, hilly pastures and on dry heaths.

82. L. multiflora Lej.

Auf der Heide am Mühlenteich.

On the heath at the mill pond.

Narthecium. Möhr.

83. N. ossifragum Huds.

Auf sumpfigen Heiden am Bredstedter Geestwege, im Moor bei Olderup und Süderholz.

On swampy heaths on the Bredstedt22 Geest path, in the moor near Olderup and Süderholz.

Achte Familie.

Juncagineen. Rich.

Eighth Family

Juncagineae Rich.

Triglochin. L.

84. T. palustre. L.

An nassen, moorigen Waldwällen um Süderholz.

On wet, mashy woody dykes around Süderholz

85. T. maritimum. L.

Überall auf salziger Wiesen am Meere.

Everywhere on saline meadows at the sea.

 

Neunte Familie.

Alismaceen. Rich.

Ninth Family

Alismaceae Rich.

Alisma L.

86. A. ranunculoides. L.

In sumpfigen Niederungen von Süderholz in der Richtung zum Mühlenteich sich hinziehend!

In swampy depressions extending from Süderholz in the direction of the mill pond.

87. A. Plantago. L.

In Gräben gesellschaftlich verbreitet.

Gregarously distributed in ditches.

 

Zwölfte Familie

Asparagineen. Rich.

Twelfth Family

Asparagineae

Convallaria. L.

88. C. multiflora. L.

In unsern Wäldern und auf sandigen, mit Gebüsch überwachsenen Heiden nicht selten.

Not uncommon in our woods and on sandy heaths overgrown with undergrowth.

89. C. majalis. L.

An Waldwällen in Süderholz, auf Wiesen im Ostenfelder und Immenstedter Holze und in Feldgebüschen vor Ostenfeld.

On woody dykes in Süderholz, on meadows in the Ostenfeld and Immenstedt woods and in fields with bushes before Ostenfeld.

 

Majanthemum. Roth.

90. M. bifolium. Cand.

Häufig in schattigen Waldungen und Gebüschen.

Common in shady woodlands and coppices.

 

Dreizehnte Familie

Liliaceen. Rich.

Thirteenth Family

Liliaceae Rich.

II Zunft Hyacinthineen. Link.

II Tribe Hyacinthineae Link.

Ornithogalum. Gärtn.

91. O. silvaticum. Pers.

Im Schlossgarten und auf den benachbarten Wiesen.

In the palace garden and on the neighbouring meadows.

92. O. spathaceum. Hayn.

Haüfig in Süderholz, sparsam im Gehölze bei Immenstedt!

Common in Süderholz, sparse in the wood near Immenstedt!

Anthericum. L.

93. A. Liliago. L.

Am Bredstedter Geestwege auf hügliger Heide im Eichengebüsch!

On the Bredstedt Geest path on hilly heath in the oak scrub!

 

III. Classe.

Stempelständige Monocotyledonen.

III Class

Epigynous Monocotyledonae

Sechszehnte Familie

Irideen Juss.

Sixteenth Family

Irideae

Iris. L.

94. I. Pseud-Acorus. L.

In Gräben und Sümpfen nicht selten.

Not uncommon in ditches and swamps.

 

Siebenzehnte Familie

Orchideen. Juss.

Seventeenth Family

Orchideae

Orchis. L.

95. O. maculata. L.

Zahlreich verbreitet, sowohl auf den Heiden und Mooren, als in den Waldungen.

Abundantly distributed, both on the heaths and moors and in the woods.

96. O. latifolia. L.

Stellenweise an nassen Abhängen und auf sumpfigen oder überschwemmten Wiesen in mooriger Gegend.

Here and there on wet slopes and on swampy or flooded meadows in boggy areas.

Platanthera. Rich

97. P. bifolia. Rich

In den Gebüschen von Süderholz, auf beschatteten Waldplätzen des Immenstedter Holzes, auf der Schwesinger Heide, auf gleichem Boden an der Flensburger Chaussee und zwar in den Eichengebüschen, dann noch an manchen andern Orten, aber beständig vereinzelt.

In the undergrowth of Süderholz, on shady forest places of the Immenstedter wood, on the Schwesinger23 heath, on similar soil on the Flensburg Road and in fact in the oak scrub, then also on many other places, but always solitary.

 

Achtzehnte Familie

Hydrocharideen. J.

Eighteenth Family

Hydrocharideae J.

Stratiotes. L.

98. S. aloides. L

In stehenden Gewässern verbreitet, zuweilen ganze Gräben anfällend.

Distributed in stagnant water, sometimes invading whole ditches.

Hydrocharis. L.

99. H. Morsus ranae. L.

An denselben Standorten oft gesellschaftlich mit der vorigen Pflanzen.

On the same places often gregarious with the previous plant.

 

Neunzehnte Familie

Nymphaeaceen. Salisb.

Nineteenth Family

Nymphaeaceae Salisb.

Nymphaea. L.

100. N. alba. L.

In den Gräben bei Süderholz.

In the ditches near Süderholz.

Nuphar. Sm.

101. N. luteum. Sm.

In Gräben und Teichen, in stehenden oder gelinde fliessenden Gewässen verbreitet.

In ditches and ponds, widespread in still or gently flowing water.

 

II.

Abtheilung.

Dicotyledonen.

II Division.

Dicotyledonae.

Erste Ordnung.

Blumenlose Dicotyled.

First Order

Flowerless Dicotyled.

IV. Classe.

Blumenlose, zweilagerige Dicotyl.

IV Class

Flowerless, diclinous Dicoytl.

Zwanstigste Familie.

Coniferen. Rich.

Twentieth Family

Coniferae Rich.

1. Zunft. Abietineen Rich.

I Tribe Abietineae

Pinus. L.

102. P. silvestris. L.

Nicht einheimisch; aber angepflanzt in den Waldungen bei Immenstedt und Ostenfeld.

Not indigenous, but planted in the woodland near Immenstedt and Ostenfeld

 

II. Zunft Cupressineen

II Tribe Cupressineae

Juniperus. L.

103. J. communis. L.

Auf freier Heide zwischen Schlauenthal und Olderup und in der Heidewaldung bei Immenstedt.!

On open heath between Schauenthal and Olderup and in the heathy woodland near Immenstadt!

 

Zwei und zwanzigste Familie.

Callitrichineen. Link.

Twenty second Family

Callitrichineae Link.

Callitriche. L.

104. C. stagnalis. Scop.

Nicht selten in stehenden und fliessenden Gewässern.

Not uncommon in stagnant and flowing waters.

105. C. platycarpa. Kütz.

Mit der vorhergehenden Pflanze gleiche Standorte bewohnend und noch häufiger, als jene.

Living at the same localities with the previous plant and even more common than the former.

 

Drei und zwanzigste Familie.

Myriceen. Rich.

Twentythird Family

Myriceae Rich.

Myrica. L.

106. M. Gale. L.

Überall auf Heideplätzen.

Everywhere on heathy places.

 

Vier und zwanzigste Familie.

Betulineen. Rich.

Twentyfourth Family

Betulineae Rich.

Betula. Tournef.

107. B. alba. L.

Ziemlich häufig in Waldungen; sonst noch an vielen Orten angepflanzt.

Rather common in woodland; besides also planted at many places.

Alnus Tournef.

108. A. glutinosa. Gärtn.

Fast überall in Wäldern und Gebüschen.

Almost everywhere in woods and copses.

 

Fünf und zwanzigste Familie.

Salicineen. Rich.

Twentyfifth Family

Salicineae Rich.

Salix. L.

109. S. repens. L.

Häufig auf trocknen Haiden.

Common on dry heaths.

110. S. aurita. L.

Verbreitet an Wällen, Zäunen und feuchten Plätzen.

Widespread on dykes, in hedgerows and moist places.

111. S. cinerea. L.

An Landstrassen, Gebüschen und Gräben allgemein.

Common on roads, in coppices and ditches.

112. S. alba. L.

Häufig an Wegen und Wällen.

Common on paths and dykes.

 

Sechs und zwanzigste Familie

Cupuliferen. Rich.

Twentysixth Family

Cupuliferae Rich.

I Zunft Corylineen. Kitt.

I Tribe Corylineae Kitt.

Carpinus. L.

113. C. Betulus. L.

In grosser Menge in Wäldern und an buschigen Plätzen.

Abundant in woods and on scrubby places.

Corylus. L.

114. C. Avellana. L.

In allen unsere Wäldern häufig, dann auch als Gartenzögling vorkommend.

Common in all our woods, then also occurring as a garden ???

Quercus. L.

115. Q. Robur. L.

Allgemeiner Waldbaum; auf den Haiden aus den uralten Wurzeln buschartig hervorsprossend.

Common woodland tree; on the heaths sprouting shrublike from ancient roots.

 

II Zunft Fageen. Kitt.

II Tribe Fageae Kitt.

Fagus. Tournef.

116. F. silvatica. L.

In Waldungen überall verbreitet.

Widely distributed everywhere in woodland.

 

Acht und zwanzigste Familie.

Urticeen. Kunth.

Twenty eighth Family

Urticeae Kunth.

Urtica. L.

117. U. dioica. L.

Auf Waldplätzen, in Gebüschen, auf Schutt, an Hecken, Zäunen und Gemäuer in grosser Menge.

In forest places, in copses, on refuse, in hedges, fencing and walls in large numbers.

118 U. urens. L.

An Wegen, in Gärten und auf allen sonstige angebauten Plätzen höchst verbreitet.

Very widespread on paths, in gardens and in all other cultivated places.

 

Neun und zwanzigste Familie.

Euphorbiaceen. Juss.

Twenty ninth Family

Euphorbiaceae Juss.

II Zunft. Acalypheae. Bartl.

II Tribe. Acalypheae Bartl.

Mercurialis. L.

119. M. perennis. L.

Auf freien Plätzen des Immenstedter Holzes.

On open places of the Immenstedt woods.

 

III. Zunft Euphorbieen. B.

III Tribe Euphorbieae B.

Euphorbia. L.

120. E. Peplus. L.

Auf angebautem Boden ziemlich häufig.

Rather common on cultivated ground.

121. E. helioscopia. L.

In Gärten, an Wegen und auf Kornfeldern fast überall.

Almost everywhere in gardens, on paths and in corn fields.

 

Dreizigste Familie.

Empetreen. Nutt.

Thirtieth Family

Empetreae Nutt.

Empetrum. L.

122. E. nigrum. L.

Auf allen unsern Haiden, auch an Moorwegen, meistentheils in Menge.

On all our heaths, also on paths in the moors, mostly in numbers.

 

VI. Classe.

Blumenlose, kelchständige Dicoyledonen.

VI Class

Flowerless, calyciforal Dicotyledonae.

Sieben und dreizigste Familie

Polygoneen. Juss.

Thirty seventh Family

Polygoneae. Juss.

Polygonum. L.

123. P. Bistorta. L.

Nur selten in den sumpfigen Niederungen im Süden von Süderholz!

Only rarely in the swampy lowland south of Süderholz!

124. P. amphibium. L.

α. natans.

Ziemlich häufig in Gräben, Teichen und stehenden Gewässern.

Rather common in ditches, ponds and stagnant waters.

β repens

Nicht selten auf Sumpfboden.

Not uncommon on swampy ground.

γ erectum.

Hin und wieder in seichten Gräbern und an überschwemmten Plätzen.

Here and there in shallow ditches and on flooded places.

125. P. Persicaria. L.

α. vulgare

Allgemein an Wegen, auf wüsten Plätzen, an Sümpfen und Gräben.

Common on paths, on desolate places, in swamps and ditches.

β. lapathifolium

Auf Getreidefeldern und an Wegen ziemlich verbreitet.

Rather widespread in wheatfields and on paths.

126. P. Hydropiper. L.

Überall auf überschwemmten Boden, an Gräben und Teichufern.

Everywhere on flooded ground, in ditches and on pond banks.

127. P. minus. Huds.

An Gräben sandigen Grundes nicht selten.

Not uncommon in ditches of sandy ground.

128. P. aviculare. L.

α. angustifolium.

Überall an Wegen und unfruchtbaren, sandigen Plätzen.

Everywhere on paths and infertile, sandy places.

β. erectum

Auf besserem Boden, auf Kornfeldern.

On better soils, in cornfields.

129. P. Convolvulus. L.

An Wegen und Wällen, in Gebüschen und auf angebautem Ackerlande und brachem Boden verbreitet.

Widespread on paths and dykes, in copses and on cultivated arable land and uncultivated ground.

130. P. Fagopyrum. L.

Auf sandigen Feldern zahlreich verwildert.

Abundant growing wild on sandy fields.

Rumex. L.

131. R. maritimus. L.

Hin und wieder an den Marschgräben zwischen Rödemis und Platenhörn.

Here and there in the marsh ditches between Rödemis und Platenhörn.

132. R. obtusifolius. L.

Auf nassen Wiesen, an Gräben und feuchten Plätzen, in Gebüschen allgemein.

Common on damp meadows, in ditches and moist places, in copses.

133. R. sanguineaus. L.

Im Schlossgarten und in Süderholz.

In the palace garden and in Süderholz.

134. R. crispus. L.

In Anlagen, an Landstrassen, an wüsten Plätzen und Gräben sehr häufig.

Very common in parks, on highways, in desolate places and ditches.

135. R. Acetosa. L.

Auf Wiesen und Triften allgemain.

Common in meadows and pastures.

136. R. Acetosella. L.

Auf höchst dürrem Sandboden, an Landwegen, auf Haideplätzen und Brachfeldern überall.

Everywhere on very dry sandy soil, on country roads, on heathy places and fallow ground.

 

Acht und dreizigste Familie.

Chenopodeen. Cand.

Thirty eighth Family

Chenopodeae Cand.

I Zunft Krummkeimige Chenopodieen. Meyer

I Tribe crooked embryo Chenopodieae Meyer.

Atriplex. L.

137. A. portulacoides. L.

Sparsam auf der Halbinsel am Finkhaus, 24 in grosser Menge auf der Padelucker Hallig!

Sparse on the peninsula at Finkhaus, abundant on Padelucker Island!

138. A. latifolium. Wahlb.

An der ganzen Küste häufig, besonders längs den Strandgräben.

Common on the whole coast, particularly along the beach ditches.

139. A. angustifolium. Sm.

Ziemlich häufig auf betretenem Boden in der Nähe des Meeres.

Rather common on trodden ground in the neighbourhood of the sea.

140. A. litorale. L.

Hin und wieder auf nassem Salzboden bei Schobüll, 25 sodann auf der Padelucker Hallig!

Here and there on damp salty ground near Schobüll, then on the Padelucker Island!

β dentatum.

An vielen Orten am Gestade des Meeres und meistens zahlreicher, als die legitime Form.

At many places on the sea strand and mostly more numerous than the legitimate form.

Agathophytum. Moq.-Tand.

141. A. rubrum. Moq.-Tand.

An Wegen, an Gärten und an bebauten Plätzen hin und wieder.

Here and there on paths, in gardens and in cultivated places.

142. A. Bonus Henricus Moq.-Tand.

Ziemlich häufig an Strassen, auf Schutt und an wüsten Orten in Dörfern.

Rather common on roads, on rubbish dumps and in desolate places in villages.

Chenopodium. L.

143. C. murale. L.

Nicht selten an Wegen, Gängen und Mauern.

Not uncommon on paths, footways and walls.

144. C. album. L.

Überall auf wüstem Boden, auf Garten- oder Ackerland.

Everywhere on waste ground, on garden- or arable land.

145. C. glaucum. L.

An Düngerplätzen; auf betretenem Boden hin und wieder in ziemlicher Menge.

Here and there in rather large numbers on dung heaps, on trodden ground.

146. C. polyspermum. L.

An den Dorfwegen in Schobüll.

On the village paths in Schobüll.

Salicornia. L.

147. S. herbacea. L.

Überall auf Schlammboden am Strande, oft grosse Strecken dicht bedeckend.

Everywhere on muddy ground on the strand, often thickly covering large stretches.

 

II. Zunft. Wendelkeimige Chenopodieen. Meyer

II Tribe Spiral embryo Chenopodieae. Meyer

Suaeda. Forskal.

148. S. chenopodioides. Bieberst.

Über schlammige, überfluthete Salzwiesen höchst verbreitet.

Very widespread over muddy, flooded salty meadows.

Salsola. L.

149. S. Kali. L.

α. hirta.

Hin und wieder im Küstensande bei Haalebüll.

Here and there in the coastal sand near Haalebüll.

 

Zweite Ordnung

Dicotyledonen mit einblättr. Blumenkrone.

VIII. Classe

Röhrenblum. bodenständ. Dicotyledon.

Second Order

Dicotyledonae with unifoliate corolla.

VIII Class

Tubiflorous hypogynous Dicotyledon.

 

Ein und vierzigste Familie.

Plantagineen. Juss.

Forty first Family

Plantagineae. Juss.

Plantago. L.

150. P. major. L.

An Wegen, auf Wiesen, an Häusern und Strassen ganz allgemein.

Quite common on paths, in meadows, on houses and streets.

151. P. lanceolata. L.

In grosser Menge auf Grasland, an Landwegen und auf Waldboden.

Abundant on grassland, on country roads and on forrest soil.

152. P. maritima. L.

Auf grasigen Strandplätzen längs der ganzen Küste.

On grassy places on the shore along the whole coast.

γ subulata.

An sandiger Landstrasse bei Schauenthal und Immenstedt.

On the sandy road near Shauenthal and Immenstedt.

153. P. Coronopus. L.

An dürren Wegen in Rödemis und auf dem Rödemisser Felde!

On dry paths in Rödemis and on the Rödemis field!

 

Zwei und vierzigste Familie.

Plumbagineen. Juss.

Forty second Family

Plumbagineae. Juss.

Armeria. W.

154. A. vulgaris. W.

Auf flachen, mit dünnem Grase bewachsenen Küstenstrecken in grosser Menge.

Abundant on flat coastal stretches covered with thin grass.

Statice. L.

155. S. Limonium. L.

Auf der Landzunge am Finkhaus, 26 auf der Padelucker Hallig und am Strande bei Schobüll!

On the tongue of land at Finkhaus, on the Padelucker Island and on the shore near Schobüll!

 

Vier und vierzigste Familie.

Primulaceen. Vent.

Forty fourth Family

Primulaceae. Vent.

II. Zunft Primuleen. Endl.

II Tribe Primuleae. Endl.

Primula. L.

156 P. acaulis. Jacq.

Auf Waldwiesen in Süderholz, im Ostenfelder und Immenstedter Holze.

In forrest glades in Süderholz, in the Ostenfeld and Immenstedt woods.

Glaux. L.

157. G. maritima. L.

Allgemein auf Grasplätzen mit Meerwasser durchzogener Küstenwiesen.

Common on grassy places of coastal meadows infiltrated with sea water.

Lysimachia. L.

158. L. vulgaris. L.

Am Ufer des Mühlenteichs, an den Gräben bei Horrstedt, Schauenthal und Süderholz; auch auf Waldwiesen des letzten Ortes, sowie im Ostenfelder und Immenstedter Holze, zum Theil in grosser Menge.

Sometimes abundant on the banks of the mill pond, on the ditches near Horrstedt, 27 Schauenthal and Süderholz; both in the forrest glades of the latter place as well as in the Ostenfeld and Immenstedt woods.

159. L. Nummularia. L.

Am Mühlenteich verbreitet; so auch an den Gräben bei Ipernstedt. Weniger häufig noch an manchen andere Plätzen.

Widespread at the mill pond, also in the ditches near Ipernstedt. 28 Less common still at many other places.

160. L. nemorum. L.

In den Laubholzwaldungen von Süderholz, Ostenfeld und Immenstedt.

In the decidous woods of Süderholz, Ostenfeld and Immenstedt.

Trientalis. L.

161. T. europaea. L.

Zahlreich auf den Waldwiesen der Immenstedter und Ostenfelder Holzungen!

Numerous in the forrest glades of the Immenstedt and Ostenfeld woods.

 

III. Zunft. Anagallideen. Endl.

III Tribe Anagallideae. Endl.

Anagallis. L.

162. A. phoenicea. Lam. 29

Hin und wieder an Wegen und Wällen auf Gartenbeeten und angebauten oder brachen Feldern.

Here and there on paths and dykes on garden beds and cultivated or fallow fields.

 

IV Zunft Hottonieen. Endl.

IV Tribe Hottonieae Endl.

Hottonia. L.

163. H. palustris. L.

In Gräbern bei Hockensbüll, 30 Ipernstedt und mancher andrer Orte.

In ditches near Hockensbüll, Ipernstedt and many other places.

 

Fünf und vierzigste Familie.

Lentibularien. Rich.

Forty fifth Family.

Lentibulariae. Rich

Utricularia. L.

164. U. minor. L.

In den Moorsümpfen zum Norden des Immenstedter Holzes.

In the moor swamps to the north of the Immenstedt woods.

Pinguicula. L.

165. P. vulgaris. L.

Auf nassen Moorplätzen südwärts von Süderholz, dort auch in der Nähe des Mühlenteichdammes; dann auf Torfboden am Bredstedter Geestwege und an der Flensburger Chaussen.

On wet places on the moor south of Süderholz, also close to the mill pond dam; then on peaty soil on the Bredstedt Geest path and on the Flensburg Road.

 

Sechs und vierzigste Familie.

Scrophularineen. Br.

Forty sixth Family

Scrophularineae. Br.

1. Unterfam. Pedicularen. Jussieu.

1 Subfamily Pedicularae 31

Pedicularis. L.

166. P. palustris. L.

Hin und wieder auf nassen Uferwiesen, in Sümpfen besonders auf Moorgrund.

Here and there on wet coastal meadows, in swamps particularly on moor ground.

167. P. silvatica. L.

An ähnlichen Standorten fast noch häufiger als die vorige Pflanzen.

On similar localities almost more common than the previous plant.

Melampyrum. L.

168. M. pratense. L.

Auf buschiger Haide und in Wäldern ganz allgemein.

Quite common on bushy heath and in forrests.

Rhinanthus. L.

169. R. major. Ehrh.

Häufig an Wegen, auf Wiesen und Getreidefeldern, am liebsten auf nassem Boden.

Common on paths, in meadows and wheat fields, prefers wet soil.

170. R. minor. Ehrh.

Gleichen Stadorts und kaum seltner, als die Gattungsverwandte; so bei der Graupenmühle, am Mühlenteich, bei Schauenthal und Süderholz und an vieler andern Orten.

Similar localities and hardly rarer than the generic relative, so near the barley mill, on the mill pond, near Shauenthal and Süderholz and in many other places.

Euphrasia. L.

171. E. officinalis. L.

α obtusifolia.

Ziemlich häufig auf Weideplätzen, an Wällen und auf Wiesen.

Rather common on pasture ground, on dykes and on meadows.

172. E. Odontites. L.

An Wegen und auf magern Triften an vielen Orten in Menge.

In large numbers on paths on infertile pastures in many localities.

Veronica. L.

173. V. serpillifolia. L.

Auf Wiesen freier oder waldiger Gegenden, unter dem Getreide, in Gärten, an Wegen und Wällen hin und wieder.

Here and there on meadows of open or woody regions, among the wheat, in gardens, on paths and dykes.

174. V. scutellata. L.

Im Sumpf zwischen Rosenthal und Hollacker.

In the swamp between Rosenthal and Hollacker.

175. V. Anagallis. L.

In den Gräben bei Platenhörn und Ipernstedt.

In the ditches near Platenhörn and Ipernstedt.

176. V. Beccabunga. L.

In den Gewässern bei Rödemis, an quellreichen Waldplätzen in Süderholz und in den Immenstedter Gräben.

In the waters near Rödemis, in forest places with abundant springs in Süderholz and in the Immenstedt ditches.

177. V. officinalis. L.

Um die Stadt, am Wege vor Süderholz, im Gehölze bei Immenstedt und in der Umgebung desselben.

Around the town, on the path before Süderholz, in the copse near Immenstedt and in the vicinity of it.

178. V. montana. L.

Auf Waldwiesen sparsam in Süderholz und in der Immenstedter Holzung!

Sparse in the forest glades in Süderholz and in the Immenstedt coppice.

179. V. Chamaedrys. L.

Auf Wiesen, in Wäldern, an Wegen und in Baumgärten in Menge.

Common on meadows, in woods, on paths and in orchards.

180. V. agrestis. L.

Auf bebautem und brachem Boden und an Umzäumungen ziemlich verbreitet.

Rather widespread on cultivated and fallow ground and in hedges.

181. V. hederaefolia. L.

Im Schlossgarten.

In the palace garden.

182. V. arvensis. L.

An Wällen, auf Schutt und Brachfeldern allgemein.

Common on dykes, on rubbish dumps and fallow ground.

 

II. Unterfam. Scrophularineen. Juss.

II Subfamily Scrophularineae. Juss.

Linaria. Desfont.

183. L. vulgaris. Desf. 32

In Gebüschen, auf trocknen Feldern und an losen Sandwällen oft gesellschaftlich verbreitet.

Widespread in coppices, on dry fields and on loose sandy dykes often clustered.

Scrophularia. L.

184. S. nodosa. L.

Im Schlossgarten und in Süderholz.

In the palace garden and in Süderholz.

Verbascum. L.

185. V. Thapsus. L.

Verwildert bei Schauenthal!

Growing wild near Schauenthal!

186. V. nigrum. L.

An den Landstrassen in Osterhusum, bei der Graupenmühle und in Mildstedt.

On the main road in Osterhusum, 33 near the barley mill and in Mildstedt. 34

 

Acht und vierzigste Familie.

Solaneen. Juss.

Forty eighth Family

Solaneae. Juss.

Hyoscyamus. L.

187. H. niger. L.

An den Dorfwällen in Winnert.

On the village dykes in Winnert. 35

Solanum. Tournef.

188. S. Dulcamara. L.

Häufig in Wäldern und Feldgebüschen.

Common in woods and bush in fields.

189. S. nigrum. L.

Auf Gartenland, an Wegen, auf Schuttstellen und Gemüsefeldern fast überall.

Almost everywhere on garden land, on paths, on rubbish dumps and vegetable fields.

 

Neun und vierzigste Familie.

Jasmineen. Juss.

Forty ninth Family.

Jasmineae. Juss.

I Zunft Lilaceen. Vent.

I Tribe Lilaceae. Vent.

Syringa. L.

190. S. vulgaris. L.

In Anpflanzungen allgemein.

Common in plantations.

Fraxinus. Tourn.

191. F. excelsior. L.

Ziemlich verbreitet in den Dörfern, auch zuweilen um Häuser angepflanzt.

Rather widespread in the villages, also occasionally planted around houses.

 

Fünfzigste Familie.

Aquifoliaceen. Candoll.

Fiftieth Family.

Aquifoliaceae Candoll.

Ilex. L.

192. I. Aquifolium. L.

In grosser Menge in den Ostenfelder und Immenstedter Gehölzen!

Abundant in the Ostenfeld and Immenstedt coppices.

 

Zwei und fünfzigste Familie.

Labiaten. Jussieu.

Fifty second Family.

Labiatae Jussieu.

II. Zunft. Menthoideen Benth.

II Tribe Menthoideae Benth.

Mentha. L.

193. M. aquatica. L.

Häufig in Gräben und mooriger Sümpfen.

Common in ditches and marshy swamps.

194. M. arvensis. L.

Auf Getreidefeldern fast allgemein.

Almost common on wheat fields.

Lycopus. L.

195. L. europaeus. L.

Auf sumpfigen Haideplätzen bei Süderholz und stellenweise im Schilfe längs den Marschgräben.

On swampy heathy places near Süderholz and in places in the reeds along the marsh ditches.

 

IV. Zunft. Satureineen. Benth.

IV Tribe Satureineae Benth.

Thymus. L.

196. T. Serpillum. L.

Häufig auf unfruchtbarem Waldboden, an Wällen und auf Haidestrecken.

Common on infertile forrest soil, on dykes and on stretches of heath.

Clinopodium. L.

197. C. vulgare. L.

In den schattigsten Gebüschen von Süderholz.

In the shadiest coppices of Süderholz.

 

V. Zunft. Scutellarineen. Benth.

V. Tribe. Scutellarineae. Benth.

Scutellaria. L.

198. S. galericulata. L.

In Süderholz an nassen Waldplätzen.

In Süderholz on wet forest places.

Prunella. L.

199. P. vulgaris. L.

An Gräbenwändern, auf nassen Wiesen, theils im freien Lande, theils auf Waldboden, und meistens in grosser Menge.

On ditch walls, on wet meadows, partly on open land, partly on forest soil, and mostly abundant.

 

VI Zunft. Nepeteen. Benth.

VI Tribe Nepeteae Benth.

Nepeta. L.

200. N. Cataria. L.

Im Gebüsch versteckt an den Wällen in Rödemis.

Hidden in the undergrowth on the dykes in Rödemis.

Glechoma. L.

201. G. hederacea. L.

Häufig an Wällen, Wegen und Zäunen.

Common on dykes, paths and in hedges.

 

VIII Zunft. Stachydeen. Benth

VIII Tribe Stachydeae. Benth.

Lamium. L.

202. L. album. L.

Allgemein in Gärten, an Wällen, auf Schutt an Hecken und Mauern.

Common in gardens, on dykes, on rubbish dumps on hedges and walls.

203. L. purpureum. L.

Neben ähnlichen Standorten über Äcker und Brachfelder höchst verbreitet.

Widely distributed near similar localities over fields and fallow ground.

204. L. amplexicaule. L.

Häufig auf angebautem Lande und an Wegen und Wällen.

Common on cultivated land and on paths and dykes.

Galeobdolon. Huds.

205. G. luteum. Huds.

In Gebüschen und auf Waldwiesen in Süderholz, im Ostenfelder und Immenstedter Holze.

In coppices and forest glades in Süderholz, in the Ostenfeld and Immenstedt coppice.

Leonurus. L.

206. L. Cardiaca. L.

An Wegen und wüsten Plätzen um die Stadt.

On paths and desolate places around the town.

Galeopsis. L.

207. G. Tetrahit. L.

Häufig auf wüstem Boden, auf Äckern und Zaumwällen.

Common on waste ground, on fields and enclosure banks.

Stachys. L.

208. S. silvatica. L.

Ziemlich häufig, sowohl auf Waldwiesen, als an bewachsenen Erhöhungen.

Rather common, both in forrest glades and on overgrown hills.

209. S. palustris. L.

An den Rändern der Gräben, auf Feldern und an Landstrassen hin und wieder.

Here and there on the edges of ditches, in fields and on country roads.

Ajuga. L.

210. A. reptans. L.

Auf nassen Wiesen und an Sumpfwällen nicht gar zu häufig.

Not at all too common on wet meadows and on swamp dykes.

 

Drei und fünfzigste Familie.

Borragineen. Juss.

Fifty third Family

Borragineae. Juss.

II Zunft Lepidopharyngideen

II Tribe Lepidopharyngideae

Symphytum. L.

211. S. officinale. L.

Hin und wieder an Gräben und feuchten Plätzen in schattigen Lage.

Here and there in ditches and moist places in shady positions.

Anchusa. L.

212. A. arvensis. Bieberst.

An sandigen Feldern und dürren Wegen fast überall.

Almost everywhere on sandy fields and dry paths.

Myosotis. L.

213. M. palustris. Wither. 36

An feuchten Uferplätzen und an Gräben fast überall.

Almost everywhere on most shoreline places and in ditches.

β parviflora.

Auf nassem Boden in Laubwäldern.

On wet ground in deciduous forrests.

214. M caespitosa. Schultz.

In moorigen Sümpfen ziemlich häufig.

Rather common in boggy swamps.

215. M. intermedia. Link.

Auf Äckern von trocknem Boden und an Wällen allgemein.

Common in fields of dry soil and on dykes.

216. M versicolor. Sm.

Häufig auf dürren Feldern und an Sandwegen.

Common on dry fields and on sandy paths.

217. M. arenaria. Schrad.

Überall auf trocknem, sowohl angebautem, als brachem Boden.

Everywhere on dry, cultivated soil as well as fallow ground.

Cynoglossum. Tourn.

218. C. officinale. L.

An den Wällen in Rödemis und am Dreisprung.

On the dykes in Rödemis and at Dreisprung. 37

 

Vier und fünfzigste Familie.

Convolvulaceen. J.

Fifty fourth Family.

Convolvulaceae. J.

Convolvulus. L.

219. C. arvensis. L.

Ziemlich häufig an Wällen, Zäunen und Gebüschen.

Rather common on dykes, in hedges and coppices.

220. C. sepium. L.

Mit der Gattungsverwandten einen gleichen Standort behauptend, jedoch nicht in gleichem Masse verbreitet.

Maintaining the same position with generic relatives, however, not distributed to the same extent.

Cuscuta. L.

221. C. Epithymum. Sm. 38

Bei Süderholz und Schauenthal um Haidekraut und um die Rauschbeere.

Near Süderholz and Schauenthal around heather and around the blue berries.

 

Sechs und fünfzigste Famile.

Gentianeen. Juss.

Fifty sixth Family

Gentianeae. Juss.

I Zunft. Wahre Gentianeen. Grieseb.

I Tribe. True Gentianeae. Grieseb.

Gentiana. L.

222. G. Pneumonanthe. L.

Auf mooriger Haide um Süderholz.

On boggy heath around Süderholz.

Erythraea Renealm.

223. E. Centaurium. Rich. 39

Auf torfigen Wiesen des Kirchspiels Ostenfeld.

On peaty meadows of the parish of Ostenfeld.

 

II Zunft. Menyantheen Grieseb.

II Tribe Menyantheae

Menyanthes L.

224. M. trifoliata. L.

Ziemlich häufig an Uferplätzen, auf sumpfigen Wiesen und an Morästen.

Rather common on coastal places, on swampy meadows and in morasses.

 

Acht und fünfzigste Familie.

Ericineen. Brown.

Fifty eighth Family

Ericineae. Brown.

I Zunft. Ericaceen. Candoll.

I Tribe. Ericaceae. Candoll.

Calluna Salisb.

225. C. vulgaris. Salisb.

Von Südost zum Norden hin einen grossen Theil unsres Amtes durchziehend.

Traversing a large part of our municipality from southeast towards the north.

Tetralix. Haller.

226. T. septentrionalis. Meyer.

Auf torfhaltigem Haideboden und an Haidewällen fast überall.

Almost everywhere on peaty, heathy soil and on heathy dykes.

Andromeda. L.

227. A. polifolia. L.

Nicht selten auf sumpfigen, mit Moosüberzogenem Moorgrund.

Not uncommon on swampy moor land covered with moss.

Pyrola. Salisb.

228. P. minor. L.

An offnen Waldplätze des Immenstedter Holzes!

On open forest places of the Immenstedter coppice!

 

IX. Classe.

Röhrenblum. kelchständige Dicotyledonen.

IX Class.

Tubiflorous, calcyfloral Dicotyledonae.

Sechszigste Familie.

Vaccinieen. Cand.

Sixtieth Family

Vaccinieae. Cand.

Vaccinium. L.

229. V. Myrtillus. L.

In bedeutender Anzahl im Ostenfelder und Immenstedter Holze.

In significant numbers in the Ostenfeld and Immenstedt coppices.

230. V. uliginosum. L.

Auf der Haide zwischen Schauenthal und Olderup; jedoch nur vereinzelt!

On the heath between Schauenthal and Olderup, 40 however, only solitary specimens.

Oxycoccus. Tournef.

231. O. palustris. Persoon.

An schwammigen, mit Torfmoos überwachsenen Rändern der Moorsümpfe hier und da in Menge.

Here and there in large numbers on spongy edges of the moor swamps covered with peat moss.

Ein und sechszigste Familie.

Campanulaceen. Juss.

Sixty first Family

Campanulaceae. Juss.

I Zunft. Campanuleen. J.

I Tribe. Campanuleae. J.

Campanula. L.

232. C. rotundifolia. L.

Überall auf Äckern, Grasplätzen, an Wegen und Wällen.

Everywhere on fields, grassy places, on paths and dykes.

233. C. Rapunculus. L.

Auf der Wiese diesseits der Armencolonie!

On the meadow on this side of the poor people's colony!

234. C. rapunculoides. L.

An Wällen um die Stadt, am Wege nach Süderholz und nach Schauenthal.

On dykes around the town, on the path to Süderholz and to Schauenthal.

 

III Zunft. Jasioneen. Kittl.

III Tribe. Jasioneae. Kittl.

Jasione. L.

235. J. montana. L.

Häufig an Wällen und Hügeln.

Common on dykes and hills.

 

X Classe.

Röhrenblumige, stempelständ. Dicotyled.

X Class

Tubiflorous, epigynous Dicotyled.

1. Cohorte. Synanthereen.

1st Cohort. Synanthereae.

Zwei und sechszigste Familie

Synanthereen. Rich.

I. Unterordn. Cichoraceen. Jussieu

I. Zunft Hieraceen. Less.

Sixty second Family

Synanthereae. Rich.

Ist suborder. Cichoraceae. Jussieu.

I Tribe. Hieraceae. Less.

Hieracium. L.

236. H. Pilosella. L.

An Wällen, zur Seite der Felder und Landstrassen allgemein.

Common on dykes, on the side of fields and roads.

 

II. Zunft. Lactuceen. Less.

II Tribe. Lactuceae. Less.

Sonchus. Cass.

237. S. oleraceus. L.

Überall an Strassen, Wegen und Mauern.

Everywhere on roads, paths and walls.

238. S. asper. Hall.

Hin und wieder an den Deichen.

Here and there on the dykes.

239. S. arvensis. L.

Nicht selten auf Ackerland, auf Wiesen und an Wegen.

Not uncommon on arable land, on meadows and on paths.

Taraxacum. Hall.

240. T. officinale. Mönch. 41

Höchst verbreitet auf Wiesen, angebauten oder steinigen Plätzen und an Feldwegen.

Widely distributed on meadows, cultivated or stony places and on field paths.

β laevigatum.

Überall auf rasigen mit Meerwasser durchzogenen Strandplätzen.

Everywhere on grassy places on the shore infiltrated with sea water.

Lactuca. L.

241. L. muralis. Cand.

An beschatteten Plätzen des Immenstedter und Ostenfelder Holzes.

On shady places of the Immenstedt and Ostenfeld coppices.

 

III Zunft. Scorzonereen. Less.

III Tribe. Scorzonereae. Less.

Scorzonera. L.

242. S. humilis. L.

α. lunata.

Inzwischen auf flacher Haide von der Graupenmühle zum Fuchsberg und weiter an der Ostenfelder Landstrasse.

By this time on flat heath from the barley mill to the Fuchsberg 42 and further on the Ostenfeld Road.

Apargia Scop

244. 43 A. autumnalis. Scop.

An Wegen, auf Grasplätzen und Kornfeldern fast überall.

Almost everywhere on paths, grassy places and cornfields.

 

IV. Zunft Hypochoerideen. Less.

IV Tribe Hypochoerideae. Less.

Hypochoeris. L.

244. H. radicata. L.

Die Standorte der vorherigen Pflanze theilend und wie sie zugleich in Menge vorkommend.

Sharing the localities of the previous plant and occurring like it together in large numbers.

245. H. maculata. L.

In Eichengebüschen auf umzäunter Haide am Bredstedter Geestwege.

In oak coppices on enclosed heath on the Bredsted Geest path.

 

V. Zunft. Hyoserideen. Less.

V. Tribe Hyoserideae Less.

Cichorium. L.

246. C. Intybus. L.

In der Nähe seiner Felder verwildert.

Growing wild in the neighbourhood of its fields.

Arnoseris Gärtn.

247. A. pusilla Gärtn.

Häufig unter dem Getreide, aber beständig auf Sandboden.

Common among the wheat, but constantly on sandy soil.

 

VI. Zunft. Lapsaneen. 44 Tourn.

VI Tribe Lapsaneae. Tourn.

Lapsana. 45 Tourn.

248. L. communis. L.

Häufig in Wäldern, an Wegen und in Gebüschen.

Common in woods, on paths and in coppices.

 

II Unterordn. Cynarocephaleen. Juss.

IV. Zunft. Carduineen. Less.

II Suborder. Cynarocephaleae. Juss.

IV Tribe. Carduineae. Less.

Lappa. Tournef.

249. L. minor. Cand.

Überall an Wegen und Zäunen, auf Schutt und wüstem Lande.

Everywhere on paths and fences, on rubbish heaps and waste land.

250. L. tomentosa. Lamark.

Fast ebenso häufig, als die vorige Pflanze, und einen gleichen Standort bewachsend.

Almost as common as the previous plant, and growing in similar places.

Cirsium. Tournef.

251. C. palustre. Scop.

Häufig auf sumpfigen Wiesen.

Common on swampy meadows.

252. C. arvense. Lam.

Verbreitet an sandigen Wällen, auf Äckern und Brachfeldern.

Widespread on sandy dykes, on fields and fallow fields.

253. C. lanceolatum. Scop.

Gesellschaftlich auf unfruchtbaren Weideplätzen, an Wegen und Deichen.

Clustered on infertile pasture ground, on paths and dykes.

Carduus. Gärtn.

254. C. crispus. L.

Ziemlich häufig an Wegen und Wällen.

Rather common on paths and dykes.

255. C. acanthoides. L.

In grosser Menge an unsern Deichen!

Abundant on our dykes!

256. C. nutans. L.

Hin und wieder an Wegen, auf Schutthaufen und an Feldern sandigen Bodens.

Here and there on paths, on rubbish heaps and in fields of sandy soil.

 

III Zunft. Silybeen. Less.

III Tribe Silybeae. Less.

Silybum. Gärtn.

257 S. marianum. Gärtn.

Verwildert am Gartenwege längs der Süderstrasse!

Growing wild on garden paths along the Süderstrasse!

 

V. Zunft. Centaurieen. Cand.

V. Tribe Centaurieae. Cand.

Centaurea. L.

258. C. Cyanus. L.

Überall unter dem Getreide.

Everywhere among the wheat.

259. C. Jacea L.

Häufig auf Torfboden, auf Wiesen und an Wällen.

Common on peaty ground, in meadows and on dykes.

 

III. Unterordn. Corymbiferen. Juss.

II Zunft. Senecionideen. Less.

III Suborder Corymbiferae. Juss.

II Tribe Senecionideae. Less.

Senecio L.

260. S. vulgaris. L.

Überall an den unfruchtbarsten Plätzen.

Everywhere on the most infertile places.

261. S. viscosus. L.

Nicht selten an Gemäuer, auch auf Sandäckern.

Not uncommon on masonry, also on sandy fields.

262. S. silvaticus. L.

Unter Gebüschen vor Süderholz.

Among bushes before Süderholz.

263. S. Jacobaea. L.

An Wällen, Wegen und wüsten Plätzen hier und da in Menge.

Here and there in numbers on dykes, paths and desolate places.

264. S. aquaticus. Huds.

Am überschwemmten Ufer des Mühlenteichs, sodann noch hin und wieder an Gräben und auf Sumpwiesen.

On the flooded bank of the mill pond, also here and there in ditches and swampy meadows.

Arnica. L.

265. A. montana. L.

Auf Waldplätzen in Süderholz, häufiger aber auf allen unsern Haiden, und hier wieder ganz besonders an den Hünengräbern und in den Eichengebüschen.

In forrest places in Süderholz, but more common on all our heaths, and here again quite particularly on the burial mounds and in the oak scrub.

Filago. Tournef.

266. F. minima. Fries.

Sehr häufig auf sandigen Feldern und Brachäckern.

Very common on sandy fields and fallow ground.

Gnaphalium. L.

267. G. rectum. Sm.

Auf trocknen Wiesen bei Schobüll, auf Haidetriften bei Ostenfeld und in der Umgebung des Immenstedter Waldes.

On dry meadows near Schobüll, on heathy pastures near Ostenfeld and in the vicinity of the Immenstedt wood.

268. G. uliginosum. L.

Ziemlich häufig an Sumpfrändern, an Gräben und überschwemmten Orten.

Rather common on swamp edges, in ditches and flooded places.

269. G. dioicum. L.

Vom Mühlenteich an sich über die Haidestrecke längs der Ostenfelder Landstrasse hinziehend.

Extending from the mill pond on over the heathy stretches along the Ostenfeld road.

Tanacetum. L.

270. T. vulgare. L.

An Wegen und Wällen und an Feldgrenzen fast überall.

Almost everywhere on paths and dykes and on field boundaries.

Artemisia. L.

271. A. vulgaris. L.

Auf Grasfeldern, an Landstrassen und wüsten Dorfplätzen allgemein.

Common on grassy fields, on roads and village waste ground.

272. A. maritima. L.

α vulgata.

Häufig auf schlammigen Strandplätzen!

Common on muddy shoreline places!

β gallica.

Sparsam auf der Padelucker Hallig!

Sparse on the Padelucker Island!

γ salina

Zugleich mit der zweiten Spielart, auch häufiger!

Together with the second variety, also more common.

Chrysanthemum. L.

273. C. segetum. L.

Nicht selten unter dem Getreide, bei weitem am häufigsten aber auf den Gemüsefeldern.

Not uncommon among the wheat, but by far the most common on the market gardens.

274. C. Leucanthemum. L.

Häufig an Wällen, auf Wiesen und Kornfeldern.

Common on dykes, on meadows and corn fields.

Matricaria. L.

275. M. Chamomilla. L.

Auf den Feldern zwischen dem Schlossgarten und Camp, dann auch bei Rödemis.

On the fields between the palace garden and Camp, then also near Rödemis.

Achillea. L.

276. A. Ptarmica. L.

Nicht selten an Gräben und auf feuchten Wiesen.

Not uncommon in ditches and on damp fields.

277. A. Millefolium. L.

In grosser Menge an Wegen und Wällen, auf Wiesen und Weideplätzen.

Abundant on paths and dykes, on meadows and pasture ground.

Anthemis. L.

278. A. arvensis. L.

Überall unter den Saaten und an sandigen Wällen.

Everywhere among the crops and on sandy dykes.

279. A. Cotula. L.

Häufig an ähnlichen Standorten.

Common in similar places.

Bidens. L.

280. B. cernua. L.

α radiata.

β discoidea.

γ mista.

In allen Formen häufig in Sümpfen, Mooren und Gräben.

Common in all forms in swamps, moors and ditches.

281. B. tripartita. L.

An Gräben und Quellplätzen vielfältig vorkommend.

Occurring abundantly in ditches and places with springs.

 

III Zunft. Asteroideen. Less.

III Tribe. Asteroideae. Less.

Solidago. L.

282. S. Virgaurea. L.

Auf buschigen Waldwiesen in Süderholz.

On bushy forest glades in Süderholz.

Bellis. L.

283. B. perennis. L.

Über Grasplätze in Menge verbreitet.

Widely distributed in large numbers over grassy places.

Aster. L.

284. A. Tripolium. L.

Häufig auf seichten, den Fluthen ausgesetzten Salzwiesen und in Strandgräben.

Common on shallow salty meadows exposed to the tide and in sandy ditches.

 

IV Zunft. Eupatoriaceen. Less.

IV Tribe. Eupatoriaceae. Less.

Tussilago. Tour.

285. T. Farfara. L.

Auf Lehmgrund vor Rödemis, an Wällen bei Süderholz, am häufigsten in der Marsch.

On clayey ground before Rödemis, on dykes near Süderholz, the most common in the marsh.

Eupatorium. L.

286. E. cannabinum. L.

Hier und da an Gräben, auf Sumpfwiesen und in feuchtem Gebüsch.

Here and there in ditches, on swampy meadows and in moist bush.

 

Fünf und sechszigste Familie.

Dipsaceen. Cand.

Sixty fifth Family

Dipsaceae. Cand.

Scabiosa. L.

287. S. Succisa. L.

Auf Wiesen nassen oder moorigen Grundes nicht selten.

Not uncommon on meadows of wet or marshy ground.

288. S. arvensis. L.

Häufig auf Äckern, Wällen und Triften, meistens auf Sandboden.

Common on fields, dykes and pastures, mostly on sandy soil.

 

Fünf und sechszigste Familie.

Valerianeen. Cand.

Sixty fifth Family.

Valerianeae Cand.

Valeriana. L.

289. V. officinalis. L.

An den Gräben in der Nähe des Camps, bei Süderholz und Immenstedt.

In the ditches in the vicinity of the Camp, near Süderholz and Immenstedt.

290 V. dioica. L.

In Sümpfen mooriger Gegenden, auf überschwemmten Wiesen und an Gräben verbreitet.

Distributed in swamps of marshy regions, on flooded meadows and in ditches.

 

Sechs und sechszigste Familie.

Rubiaceen. Juss.

Sixty sixth Family

Rubiaceae. Juss.

Asperula. L.

291. A. odorata. L.

Häufig auf beschatteten Waldwiesen.

Common in shady forest glades.

Galium. L.

292. G. saxatile. L.

An vielen Orten, sowohl auf Haideplätzen, als an steinigen Wällen.

At many places, both in heathy places and on stony dykes.

293. G. Mollugo. L.

An Wällen, auf Waldwiesen und in Gebüschen fast überall.

Almost everywhere on dykes, in forrest glades and in undergrowth.

294. G. palustre. L.

An Gräben und in Sümpfen verbreitet.

Widespread in ditches and swamps.

295. G. uliginosum. L.

Am häufigsten auf nassen Moorplätzen.

Most common on wet moors.

296. G. Aparine. L.

Allgemein an Umzäunungen und in Gebüschen.

Common in hedges and in undergrowth.

 

Sieben und sechszigste Familie.

Caprifoliaceen. Cand.

Sixty seventh Family

Caprifoliaceae. Cand.

I Zunft. Lonicereen. Rich.

I Tribe Lonicereae. Rich.

Lonicera. L.

297. L. Periclymenum. L.

Nicht selten auf buschiger Haide und in Waldgebuschen.

Not uncommon on bushy heath and in forrest undergrowth.

 

II Zunft Sambuceen. K.

II Tribe Sambuceae. K.

Sambucus. L.

298. S. nigra. L.

An Gartenzäunen und Dorfgebüschen in Menge.

In large numbers in garden hedges and village undergrowth.

 

Dritte Ordnung

Dicotyledon. mit mehrblättr. Blum.

Third Order

Dicotyledon. with pleiophyllous Corolla.

XI Classe

Freiblumige, stempelständige Dicotyled.

XI Class

Free flowering, epigynous Dicotyled.

Neun und sechszigste Familie

Araliaceen. Juss.

Sixty ninth Family

Araliaceae. Juss.

Cornus. L.

299. C. suecica. L.

Stellenweise ziemlich zahlreich im Immenstedter Holze! N.

Sporadically rather numerous in the Immenstedt wood.

Hedera. L.

300. H. Helix. L.

Häufig in unsern Waldungen, hier Baumstämme umrankend, dort Hainwälle erklimmend.

Common in our woodland, here entwining tree trunks, there climbing forrest dykes.

Adoxa. L.

301. A. Moschatellina. L.

Ziemlich verbreitet an feuchten Waldplätzen in Süderholz.

Rather widespread in moist forrest places in Süderholz.

 

Siebenzigste Familie.

Umbelliferen. Juss.

Seventieth Family

Umbelliferae. Juss.

I Zunft. Flachfugige Doldengewächse

I Tribe. Flat-jointed umbellates

Hydrocotyle. L.

302. H. vulgaris. L.

Häufig an sumpfigen, der Überschwemmung ausgesetzten Plätzen, unter nassen Gebüschen und an Teichrändern, vorzuglichsweise auf Moorgrund. So am Mühlenteich; bei Süderholz, Schauenthal, Olderup und an andern Orten.

Common on swampy places exposed to flooding, among wet undergrowth and on edges of ponds, mainly on marshy soil. Thus at the Mill pond, near Süderholz, Schauenthal, Olderup and at other places.

Sanicula. L.

303. S. europaea. L.

Auf nassen, schattigen Waldwiesen allgemein.

Common on wet, shady forrest glades.

Cicuta. L.

304. C. virosa. L.

In Gräben vielfachverbreitet.

Widely distributed in ditches.

Apium. Hoffm.

305. A. graveolens. L.

An grasigen, mit Meerwasser durchzogenen Strandplätzen des rechten Auufers!

On grassy places on the shore soaked with sea water of the right bank of the Au!

Aegopodium. L.

306. A. Podograria. L.

An Wegen, Zäunen und Gebüschen allgemein.

Common on paths, in hedges and undergrowth.

Carum. L.

307. C. Carvi. L.

Auf Strandwiesen an der Au, am Deich beim Halben=Monde, bei Nordhusum und an manchen andern Orten, meistens ziemlich häufig.

Mostly rather common, on shore meadows on the Au, on the embankment near the Half Moon, 46 near North Husum and at many other places.

Pimpinella. L.

308. P. Saxifraga. L.

α major

Am Saum der hochliegenden Getreidefelder bei der Graupenmühle, auf feuchten Grasplätzen des Immenstedter Holzes und in der Umgebung desselben.

At the edge of the high-lying wheat fields near the barley mill, on damp grassy places of the Immenstedt coppice and in its surroundings.

β dissectifolia.

Wie die Vorige bei der Graupenmühle, dann auf rasigem Boden bei Schauenthal und an den Sumpfwällen unweit Rosenthal.

Like the previous near the barley mill, also on turfy soil near Schauenthal and on the swamp dykes not far from Rosenthal.

Sium. L.

309. S. latifolium. L.

Hier und da in Sümpfen und im Uferschilfe.

Here and there in swamps and in bank reeds.

Berula. Koch.

310. B. angustifolia. Koch.

In Gräben, Teichen und Sümpfen häufig.

Common in ditches, ponds and swamps.

Oenanthe. Lamark.

311. O fistulosa. L.

An Sumpfplätzen, in stehenden Gewässern und Gräben verbreitet.

Widespread in swampy places, in stagnant water and ditches.

312. O. Phellandrium. Lam.

Allgemein in Gräben und an überschwemmten Plätzen.

Common in ditches and in flooded places.

Aethusa. L.

313. A. Cynapium. L.

Hin und wieder an Gartenrändern.

Here and there on garden edges.

Angelica. Hoffm.

314. A. silvestris. L.

An feuchten Plätzen in Süderholz und in seinen Umgebungen.

On damp places in Süderholz and its surroundings.

Anethum. L.

315. A. graveolens. L.

Als Auswanderer aus den Küchengärten verwildert am Wege längs der Süderstrasse.

Run wild as an emigrant from the kitchen gardens in the path along the Süderstrasse.

Thysselinum. Hoffm.

316. T. palustre. Hoffm.

In Gräben und sumpfigen Niederungen bei Süderholz.

In ditches and swampy low lands near Süderholz.

Heracleum. L.

317. H. Sphondylium. L.

Hin und wieder an Zäunen und auf Grasplätzen.

Here and there in hedges and on grassy places.

 

II Zunft. Rinnenfugige Doldengewächse.

II Tribe. Channel-jointed umbellates.

Torilis. Adams.

318 T. Anthriscus. Gmel.

In Gebüschen, an Wegen und Gärtenrändern nicht selten.

Not uncommon in undergrowth, on paths and edges of gardens.

319. T. nodosa. Gärtn.

An der Innenseite des Deiches beim Halben=Monde! N.

On the inner side of the embankment near the Halben-Mond! N.

Anthriscus. Hoffm.

320. A. silvestris. Hoffm.

Überall in Baumgärten, auf Wiesen und an Wällen.

Everywhere in orchards, in meadows and on dykes.

Chaerophyllum. L.

321. Ch. temulum. L.

Häufig auf buschigen, trocknen Wiesen, an Hecken und Wegen.

Common on bushy, dry meadows., in hedges and paths.

Conium. L.

322. C. maculatum. L.

An Wegen und Wällen um die Stadt, auch bei Schauenthal.

On paths and dykes around the town, also near Schauenthal.

 

XII. Classe.

Freiblumige, bodenständige Dicotyledonen.

XII Class.

Free flowering, hypogynous Dicotyledonae.

Ein und siebenzigste Fam.

Ranunculaceen. Juss.

Seventy first Fam.

Ranunculaceae. Juss.

I Zunft. Anemoneen. Cand.

I Tribe Anemoneae. Cand.

Anemone. Hall.

323. A. nemorosa. L.

Überall in Baumgärten, auf sonnigen Waldwiesen, in Vorhölzungen, an Waldsäumen und in Gebüschen.

Everywhere in orchards, on sunny forest glades, in the outskirts of woods, on forest edges and in undergrowth.

 

II. Zunft. Callianthemeen. K.

II Tribe Callianthemeae. K.

Myosurus. Dillen.

324. M. minimus. L.

Auf sandigen, feuchten Kornfeldern am Mühlenteich.

On sandy moist cornfields at the mill pond.

 

III. Zunft. Ranunculeen. Cand.

III. Tribe Ranunculeae. Cand.

Ranunculus. L.

325. R. hederaceus. L.

An austretenden Gräben bei Nordhusum.

In outflowing ditches near North Husum.

326. R. aquatilis. L.

α peltatus.

In tiefen Sümpfen, Teichen Gräben und Seen verbreitet.

Widespread in deep swamps, ponds, ditches and lakes.

δ succulentus.

In seichtem Wasser, an Gräbenrändern.

In shallow water, on edges of ditches.

327. R. divaricatus. Schrank.

Umhertreibend in der Au, wahrscheinlich vom Mühlenteich hergeschwemmt!

Drifting about in the Au, probably washed out of the Mill Pond!

328. R. Flammula. L.

Auf nassen Wiesen und Moorplätzen, an Gräben und stehenden Gewässern verbreitet.

Widespread on wet meadows and moors, in ditches and stagnant water.

329. R. Lingua. L..

In Sümpfen nahe am Mühlenteicht, so auch bei Hollacker und Süderholz, dann in den Horrstedter Gräben.

In swamps near the mill pond, also near Hollacker and Süderholz, and in the Horrstedt ditch.

330. R. Ficaria. L.

Häufig in Wäldern und Baumgarten.

Common in woods and orchards.

331. R. acris. L.

Überall auf Wiesen und Triften, sowie an offene Grasplätzen der Wälder.

Everywhere on meadows and pastures, as well as in open grassy places of the woods.

332. R. lanuginosus. L.

Hin und wieder in Süderholz.

Here and there in Süderholz.

333. R. repens. L.

An Wällen und auf Wiesen in Menge, jedoch auch auf nassem Boden an Gräben.

In large numbers on dykes and in meadows, however, also on wet soil in dykes.

334. R. bulbosus. L.

Auf hohen Triften, und auf trocknen, mit dünnen Rasen überzogenen Wiesen nicht so allgemein als die vorige Art.

Not so common as the previous species on high pastures and on dry meadows covered with thin grass.

335. R. sceleratus. L.

Ziemlich häufig an Wasserrändern, vorzüglich in schlammigen Strandgräben.

Rather common at edges of water, especially in muddy shoreline ditches.

 

IV Zunft. Calthaceen. Kitt.

IV Tribe. Calthaceae. Kitt.

Caltha L.

336 C. palustris. L.

Auf überschwemmten Wiesen und in Sümpfen allgemein.

Common in flooded meadows and in swamps.

 

Fünf und siebenzigste Familie.

Geraniaceen. Hil.

Seventy fifth Family

Geraniaceae. Hil.

I Zunft. Oxalideen. Cand.

I Tribe. Oxalideae. Cand

Oxalis. L.

337. O. Acetosella. L.

An schattigen Waldplätzen verbreitet besonders an den Baumwurzeln.

Widespread in shady forrest places, particularly on the roots of trees.

 

III Zunft. Lineen. Candoll.

III Tribe. Lineae. Candoll.

Radiola. Dill.

338. R. linoides. Gmelin.

Auf feuchtem Sande vor Süderholz.

On moist sand before Süderholz.

Linum. L.

339. L. usitatissimum. L.

Hin und wieder in der Nähe seiner Felder verwildert.

Running wild here and there in the neighbourhood of its fields.

 

IV Zunft. Geranieen. Juss.

IV Tribe. Geranieae. Juss.

Geranium. L.

340. G. molle. L.

An Wegen und auf Wiesen verbreitet.

Widespread on paths and in meadows.

341. G. Robertianum. L.

An vielen Plätzen, jedoch bei weitem am häufigsten auf schattigen Waldwiesen.

At many places, however, by far the most common in shady forest glades.

342. G. pusillum. L.

An Wällen, Landstrassen und Zäunen im Menge.

In large numbers on dykes, roads and hedges.

 

Erodium. L'Herit.

343. E. cicutarium. L'Herit.

Auf Sandstrecken, auf Ackerland, an Wegen und Wällen höchst verbreitet.

Very widespread on sand stretches, on arable land, on paths and dykes.

 

Sechs und siebenzigste Familie.

Malvaceen. Kunth.

Seventy sixth Family.

Malvaceae. Kunth.

Malva L.

344. M. silvestris. L.

Überall an Wegen und Wällen und auf dem Schutt der Dörfer.

Everywhere on paths and dykes and on the refuse of villages.

345. M. vulgaris. Fries.

An ähnlichen Standorten, jedoch kaum so häufig, als die verwandte Art.

At similar localities, however, less common than the related species.

 

Sieben und siebenzigste Familie.

Tiliaceen. Kunth.

Seventy seventh Family.

Tiliaceae. Kunth.

Tilia. L.

346. T. parvifolia. Ehrh.

α polyantha.

Allgemein um Häuser, an Wegen und in Alleen.

Common around houses, on paths and in avenues of trees.

 

Neun und siebenzigste Familie.

Hypericineen. Juss.

Seventy ninth Family.

Hypericineae. Juss.

Hypericum. L.

347. H. perforatum. L.

Sehr häufig an Wegen und Wällen, so wie auf trocknen Grasplätzen.

Very common on paths and dykes, as well as on dry grassy places.

348. H. tetrapterum. Fries.

In den Gebüschen und Zäunen von Süderholz und des Immenstedter Waldes.

In the undergrowth and hedges of Süderholz and of the Immenstedt woods.

 

Zwei und achtzigste Familie.

Hippocastaneen. Cand.

Eighty second Family.

Hippocastaneae. Cand.

Aesculus. L.

249. A. Hippocastanum. L.

Angepflanzt an Strassen u. in Alleen.

Planted on roads and in avenues of trees.

 

Drei und achtzigste Fam.

Polygaleen. Juss.

Eighty third Family

Polygaleae. Juss.

Polygala

350. P. vulgaris. L.

An den sandigen Höhen bei der Graupenmühle, auf trocknen Grasplätzen bei Schauenthal und auf der Immenstedter Haide.

On the sandy heights near the barley mill, on dry grassy places near Schauenthal and on the Immenstedt heath.

 

Vier und achtzigste Fam.

Fumariaceen. Cand.

Eighty fourth Fam.

Fumariaceae. Cand.

Fumaria. L.

351. F. officinalis. L.

Häufig an Wällen und auf sandigen Äckern.

Common on dykes and in sandy fields.

Corydalis. Cand.

352. C. digitata. Pers.

Im Schlossgarten.

In the Palace garden.

 

Fünf und achtzigste Fam.

Papaveraceen. Rich.

Eighty fifth Fam.

Papaveraceae. Rich.

Chelidonium. L.

353. C. majus. L.

In Gebüschen, an Wegen und Zäunen, besonders in der Nähe von Wohnungen.

In undergrowth, on paths and hedges, particularly near dwellings.

Papaver. L.

354. P. Argemone. L.

Häufig unter der Saaten.

Common among the crops.

355. P. dubium. L.

An Wällen und auf Getreidefeldern verbreitet.

Widely distributed on dykes and in wheat fields.

356. P. Rhoeas. L.

Ziemlich häufig auf Ackerland.

Rather common on arable land.

357. P. somniferum. L.

Am Gartenwegen längs der Süderstrasse in einzelnen Exemplaren verwildert.

Isolated specimens growing wild on the garden path along the Süderstrasse.

 

Sechs und achtzigste Fam.

Cruciferen. Juss.

Eighty sixth Family

Cruciferae. Juss.

I Zunft. Pleurrorhizeen. 47 Cand

I Tribe. Pleurorhizeae. Cand.

Nasturtium. Br.

358. N. officinale. Br.

Verbreitet in Gräben, Teichen und quelligem Wasser.

Widespread in ditches, ponds and water in springs.

359. N. amphibium. Br.

Ziemlich häufig in Gräben und stehenden Gewässern.

Rather common in ditches and stagnant waters.

360. N. silvestre. Br.

An Gräben, dann auch auf trocknem Boden an Wällen und Wegen.

In ditches, then also on dry ground on dykes and paths.

361. N. palustre. Cand.

An den Gräben in der Marsch, vor Süderholz u. an manchen andern Orten.

In the ditches in the marsh, before Süderholz and in many other places.

Cardamine. L.

362. C. silvatica. Link.

An quellreichen Waldplätzen sparsam im Ostenfelder Holze.

In forrest places rich in springs, scarce in the Ostenfeld woods.

363. C. pratensis. L.

Sehr häufig an Gräben und auf Sumpfwiesen.

Very common in ditches and in swampy meadows.

364. C. amara. L.

Gesellschaftlich mit der ersten Art in der Waldung bei Ostenfeld.

Gregarious with the first species in the woods near Ostenfeld.

Draba. L.

365. D. verna. L.

An Stein- und Sandwällen und über dürre Felder hin verbreitet.

Widespread on stone and sand dykes and over dry fields.

Cochlearia. L.

366. C. officinalis. L.

Einzeln auf der Padelucker Hallig und auf den Strandwiesen bei Schobüll!

Single specimens on Padelucker Island and on the shore meadows near Schobüll!

β minor

Hin und wieder auf der Halbinsel am Finkhaus und von da längs dem Deiche bis zum Dreisprung; in Menge aber auf der Padelucker Hallig und an der Küste zwischen Schobüll und Wobbenbüll!

Here and there on the Finkhaus Peninsula and from there along the dyke up to Dreisprung; but in large numbers on the Padelucker Island and on the coast between Schobüll and Wobbenbüll! 48

367. C. danica. L.

An den Salzgräben der Au!

In the salty ditches of the Au!

368. C. anglica. L.

Auf der Padelucker Hallig!

On Padelucker Island!

Teesdalia. Br.

369. T. nudicaulis. Br.

Auf magerem Sandboden verbreitet, sowohl an Wällen, als auf Ackerland.

Widespread on poor sandy soil, on dykes as well as arable land.

Cakile. Tournef.

370. C. maritima Scop.

β. integrifolia.

Am sandigen Meeresstrande bei Haalebüll!

On the sandy sea shore near Haalebüll!

 

II. Zunft. Notorrhizeen. Cand.

II Tribe. Notorrhizeae. Cand.

Lepidium. L.

371. L. ruderale. L.

Häufig auf den Strandwiesen der Au, dann auch vielfach an den Deichen.

Common on the the shore meadows of the Au,. then also frequent on the dykes.

Capsella. Vent. 49

372. C. Bursa pastoris. Mönch. 50

α. integrifolia.

β. sinuata.

γ pinnatifida.

In sämmtlichen Formen überall in Gärten, an Wegen, auf Schutt, auf wüstem und angebautem Boden.

Everywhere in all forms in gardens, on paths and refuse dumps on waste and culivated ground.

Erysimum. L.

373. E. thalianum. Kitt.

Auf sandigen Kornfelder und an Wällen fast überall.

Almost everywhere on sandy corn fields and on dykes.

Sisymbrium. L.

374. S. Sophia. L.

Allgemein an wüsten Plätzen, auf dürren Feldern an Wällen und auf Schutt.

Common on desolate places, on dry fields on dykes and on rubbish.

375. S. officinale. Scop.

An gleichen Orten überall.

Everywhere in the same places.

 

III. Zunft. Orthoploceen. Cand.

III Tribe Orthoploceae. Cand.

Brassica. L.

376. B. campestris. L.

Vereinzelt auf Wiesen an der Au!

Single specimens in the meadows on the Au!

377. B. Rapa. L.

In Gemüsegärten verwildert.

Growing wild in vegetable gardens.

378. B. Napus. L.

Auf Brachfeldern verwildert.

Growing wild on fallow fields.

Sinapis. L.

379. S. arvensis. L.

Auf Getreidefeldern, an Wegen und auf Schutt verbreitet.

Widespread on wheat fields, on paths and on rubbish.

Raphanistrum. Tourn.

380. R. segetum. Baumg.

Ziemlich häufig unter den Saaten und auf ungebauten Feldern.

Rather common among the crops and on uncultivated fields.

 

V. Zunft. Diplecolobeen. Cand.

V. Tribe. Diplecolobeae. Cand.

Senebiera. Poiret.

381. S. Coronopus. Poiret

Auf Marschboden in grosse Menge, theils an den Landwegen, theils an den Deichen.

Abundant on marshy soil, partly on the country paths, partly on the dykes.

 

Neunzigste Familie.

Parnassieen. Meyer.

Ninetieth Family

Parnassieae. Meyer.

Parnassia. L.

382. P. palustris. L.

Auf sumpfigen Moorplätzen bei Süderholz.

On swampy moors near Süderholz.

 

Ein und neunzigste Familie

Droseraceen. Cand.

Ninety first Family

Droseraceae. Cand.

Drosera. L.

383. D. rotundifolia. L.

Auf nassen Torfmooren fast allgemein.

Almost common on wet peat moors.

384. D. intermedia. Hayne.

Fast beständige Begleiterin der verwandten Art.

Almost constant companion of the related species.

 

Zwei und neunzigste Familie.

Violarieen. Cand.

Ninety second Family

Violarieae. Cand.

Viola. L.

385. V. palustris. L.

Nicht selten an Gräben und Sümpfen besonders auf moorigem Boden.

Not uncommon in ditches and swamps particularly on boggy soil.

386. V. odorata. L.

An den Abhängen des Schlossgrabens.

On the slopes of the Palace ditch.

387. V. canina. L.

Ziemlich häufig in Wäldern und Gebüschen.

Rather common in woods and undergrowth.

β ericetorum. 51

An Wällen, auf unfruchtbaren Triften und hügligen Haiden in Menge.

On dykes, on infertile pastures and undulating heath in large numbers.

388. V. tricolor. L.

α grandiflora.

Häufig in Gärten und an grasigen Wällen.

Common in gardens and on grassy dykes.

β parviflora.

Allgemein auf Äckern in mageren Sandgegenden.

Common in fields in infertile sandy regions.

 

Drei und neunzigste Fam.

Caryophylleen. Juss.

Ninetythird Family

Caryophylleae. Juss.

II. Zunft Lychnideen. Fenzl.

II Tribe. Lychnideae. Fenzl.

Silene. L.

389. S. inflata. Sm.

An den Wällen in der Nähe des Camps.

On the dykes near the camp.

Lychnis. L.

390. L. Flos Cuculi. L.

Auf seichten, der Überswemmung ausgesetzten Wiesen und in Sümpfen allgemein.

Common in shallow meadows exposed to flooding and in swamps.

391. L. diurna. Sibth.

In Süderholz und unter den Immenstedter Vorholze- Gebüschen.

In Süderholz and among the undergrowth of the outskirts of the Immenstedt woods.

392. L. vespertina. Sibth.

Häufig an Wällen und Zäunen und unter dem Getreide.

Common on dykes and hedges and among the wheat.

Agrostemma. L.

393. A. Githago. L.

Auf Kornfeldern fast überall.

Almost everywhere in corn fields.

 

V. Zunft. Cerastieen. Fenzl.

V. Tribe. Cerastieae. Fenzl.

Cerastium. L.

394. C. triviale. Link.

An Wegen und Wällen und unter den Saaten fast überall.

Almost everywhere on paths and dykes and among the crops.

395. C. glomeratum. Thuill.

Auf feuchten Wiesen und in Gärten hin und wieder.

Here and there on moist meadows and in gardens.

396. C. semidecandrum. L.

Häufig auf freien, mageren Grasplätzen.

Common on open, infertile grassy places.

 

VI Zunft. Arenarieen. Fenzl.

VI Tribe. Arenarieae. Fenzl.

Stellaria. L.

397. S. nemorum. L.

In Süderholz, im Ostenfelder und Immenstedter Geholze.

In Süderholz, in the Ostenfeld and Immenstedt undergrowth.

398. S. media. Vill.

Auf angebauten Plätzen, an Wegen, auf Grasplätzen und Schutt überall in Menge.

In large numbers on cultivated places, on paths, on grassy places and rubbish heaps.

399. S. Holostea. L.

Häufig in Wäldern und Gebüschen.

Common in woods and coppices.

400. S. glauca. Wither.

Fast in keinem der mindertiefen Sümpfe fehlend, inzwischen auch auf nassen Wiesen und an Gräben.

Lacking in almost none of the small swamps, also in wet meadows and in ditches.

401. S. graminea. L.

Häufig auf Grasplätzen, sowohl in Wäldern, als in Baumgärten; oft auch an Wällen und auf nassen Wiesen.

Common in grassy places, both in woods and in orchards; often also on dykes and in wet meadows.

402. S. uliginosa. Murr.

Ziemlich verbreitet auf sumpfigen Wiesen und an Gräben.

Rather widespread in swampy meadows and in ditches.

Möhringia. L.

403. M. trinervia. Clairville.

Im Schlossgarten, im Ostenfelder Gehege und an den Wällen in der Nähe desselben.

In the Palace garden, in the Ostenfeld enclosure and on the dykes near it.

Arenaria. L.

404. A. serpillifolia. L.

Auf sandigen Brachfeldern, Wegen und Mauern verbreitet.

Widespread on sandy fallow fields, paths and walls.

 

VII. Zunft. Sabulineen. Fenzl.

VII Tribe. Sabulineae. Fenzl.

Halianthus. Fries.

405. H. peploides. Fries.

Im lockerem Sande am Meere von Schobüll bis nach Haalebüll!

In the loose sand at the sea from Schobüll to Haalebüll!

Sagina. L.

406. S. procumbens. L.

Hin und wieder auf Haiden, an Wällen und auf Grashügeln.

Here and there on heaths, on dykes and on grassy hills.

407. S. stricta. Fries.

Bei Schobüll am Gestade des Meeres auf Grasreichen Plätzen!

Near Schobüll at the sea shore on grass rich places!

Spergella Reichb.

408. S. nodosa. Reichenbach.

Ziemlich häufig, sowohl auf Haiden, als an Gräben und an der Küste.

Rather common both on heaths and in ditches and on the coast.

Spergula. L.

409. S. arvensis. L.

Auf bebauten und brachen Feldern und an Sandwegen überall.

Everywhere on cultivated and fallow fields and on sandy paths.

Spergularia. Persoon.

410. S. rubra. Kitt.

Bisher einzig an Sandwällen bei Immenstedt gefunden.

Previously single specimens found on sandy dykes near Immenstedt.

411. S. salina. Presl.

An den Salzgräben der Ar, auf Küstenwiesen bei Schobüll und an einigen andern Strandplätzen.

In the salty ditches of the Ar, in coastal meadows near Schobüll and in some other places on the shore.

412. S. marginata. Kittl.

Auf dem Vorland der Deiche, auf Salzwiesen und an Strandgräben häufig an der ganzen Küste.

Common on the foreland of the embankment, in salty meadows and in shore ditches an the whole coast.

 

XIII. Classe.

Freiblumige, kelchständige Dicotyledon.

XIII Class

Free-flowering, calcyflorous Dicotyledon.

Fünf und neunzigste Familie.

Paronychieen. Hilair.

Ninety fifth Family.

Paronychieae Hilair.

I. Zunft. Sclerantheen. Bartl.

I Tribe. Sclerantheae. Bartl.

Scleranthus. L.

413. S. perennis. L.

Hin und wieder an sandigen Wegen und Wällen.

Here and there on sandy paths and dykes.

414. S. annuus. L.

Auf sandigen, vorzugsweise feuchten Äckern und an Sandwällen sehr häufig.

Very common on sandy, particularly moist fields and on sandy dykes.

 

III. Zunft. Illecebreen. Br.

III Tribe. Illecebreae. Br.

Herniaria. L.

415. H. glabra. L.

Spärlich auf dürrem Sandboden an der Flensburger Chaussee.

Sparse on dry sandy soil on the Flensburg Road.

 

Sieben und neunzigste Familie

Saxifrageen. Juss.

Ninety seventh Family

Saxifrageae. Juss.

Saxifraga. L.

416. S. granulata. L.

An hohen, sonnigen Wällen bei Rosenthal.

On high sunny dykes near Rosenthal.

Chrysosplenium. L.

417. C. alternifolium. L.

Zahlreich in Süderholz, im Ostenfelder und Immenstedter Holze.

Numerous in Süderholz, in the Ostenfeld and Immenstedt woods.

418. C. oppositifolium. L.

An den vorigen Standorten die verwandte Pflanze begleitend.

Accompanying the related plant at the previous localities.

 

Acht und neunzigste Familie.

Crassulaceen. Cand.

Ninety eighth Family.

Crassulaceae. Cand.

I Zunft. Semperviveen. Juss.

I Tribe. Semperviveae. Juss.

Sempervivum. L.

419. S. tectorum. L.

In der Stadt hin und wieder auf den Dächern der Hintergebäude, dann auf den Strohdächern der Mildstedter Landhäuser, im Ursprung beständig angepflanzt.

Here and there in the town on the roofs of the outhouses, then on the strawroofs of the Mildstedt country houses, in the beginning constantly planted.

Sedum. L.

420. S. maximum. Suter.

Am Wege nach Hochensbüll und Süderholz stellenweise an den Wällen.

Sporadically on the dykes on the path to Hochensbüll and Süderholz

421. S. acre. L.

Allgemein an Stein- und Sandwällen.

Common on stone and sand dykes.

 

Neun und neunzigste Familie.

Hygrobieen. Rich.

Ninety ninth Family.

Hygrobieae. Rich.

Myriophyllum. L.

422. M. spicatum. L.

Im Mühlenteich.

In the mill pond.

423. M. verticillatum. L.

Häufig in Gräben und stehenden Gewässern.

Common in ditches and stagnant waters.

Hippuris. L.

424. H. vulgaris. L.

In den Marschgräben bei Rödemis, am Finkhaus und an der Eiderstedter Grenze.

In the marsh ditches near Rödemis, at Finkhaus and the Eiderstedt boundary.

 

Hundert und erste Fam.

Onagrarien. Juss.

Hundred and first Fam..

Onagrariae. Juss.

I. Zunft. Circaeaceen. Endl.

I Tribe. Circaeaceae. Endl.

Circaea. L.

425. C. lutetiana. L.

In Süderholz, im Ostenfeder und Immenstedter Holze.

In Süderholz, in the Ostenfeld and Immenstedt woods.

426. C. alpina. L.

In der Waldung bei Immenstedt, und zwar auf beschatteten Stellen auf Lauberde.

In the woodland near Immenstedt, in fact in shady places on leaf mould.

 

III. Zunft. Epilobeen. Endl.

III Tribe. Epilobeae. Endl.

Epilobium. L.

427. E. parviflorum. Schreb.

An den Abhängen der Schauenthaler Gräben.

On the slopes of the Schauenthal ditches.

428. E. montanum. L.

Nicht selten an Gräben und auf nassen Waldwiesen.

Not uncommon in ditches and on wet forrest glades.

429. E. palustre. L.

Auf nassen, moorigen Wiesen, an Gräben und Sümpfen in ziemlicher Menge.

In fairly large numbers on wet moory meadows, in ditches and swamps.

 

Hundert und zweite Familie.

Salicarieen. L.

Hundred and second Family.

Salicarieae. Juss.

Lythrum. L.

430. L. Salicaria. L.

An Landseeufern und Gräben, und in den Gebüschen sumpfiger Wiesen fast allgemein.

Almost common on lake shores and ditches and in the undergrowth of swampy meadows.

Peplis. L.

431. P. Portula. L.

Auf überschwemmtem, sandig-moorigem Boden vor Süderholz.

On flooded, sandy-swampy soil before Süderholz.

 

Hundert und vierte Fam.

Ribesieen. Rich.

Hundred and fourth Fam.

Ribesieae. Rich.

[Ribes. L.] 52

432. R. rubrum. L.

Am Wege nach Süderholz.

On the path to Süderholz.

433. R. nigrum. L.

Auf den Waldwiesen des genannten Ortes.

In the forrest glades of the said place.

434. R. Grossularia. L.

An der Landstrasse nach Hockensbüll.

On the road to Hockensbüll.

 

Hundert und siebente Familie.

Rosaceen. Juss.

Hundred and seventh Family.

Rosaceae. Juss.

I. Unterfam. Amygdaleen. J.

I Subfamily. Amygdaleae. J.

Prunus. L.

435. P. Padus. L.

Auf nassem Boden in Süderholz, in den Immenstedter und Ostenfelder Waldungen.

On wet soil in Süderholz, in the Immenstedt and Ostenfeld woodland.

436. P. spinosa. L.

An Zäunen und Hecken fast überall.

Almost everywhere in enclosures and hedges.

 

II. Unterfam. Pomaceen. J.

II Subfam. Pomaceae. J.

Pyrus. Lindl.

437. P. Malus. L.

In den Gehölzen von Immenstedt und Ostenfeld.

In the Immenstedt and Ostenfeld coppices.

438. P. aucuparia. Gärtn.

Am Wege nach Ostenfeld und in dem Immenstedter Holze.

On the path to Ostenfeld and in the Immenstedt coppice.

Crataegus. L.

439. C. Oxyacantha. L.

Allgemein an den Wällen der Landstrassen, um Gärten, in Waldungen und Gebüschen.

Common on the dykes of the roads, around gardens, in woodland and undergrowth.

 

III. Unterfam. Spiraeaceen. Candolle.

III Subfam. Spiraeaceae. Candolle.

Spiraea. L.

440. S. Ulmaria. L.

α discolor.

An nassen Orten auf Haidewiesen, an feuchten Waldplätzen und an Gräben ziemlich verbreitet.

Rather widespread in wet places on heathy meadows, in damp forrest places and in ditches.

 

IV. Unterf. Dryadeen. Vent.

IV Subfam. Dryadeae. Vent.

Geum. L.

441. G. urbanum. L.

Häufig unter schattigem Gebüsch und in Baumgärten.

Common under shady undergrowth and in orchards.

442. G. rivale.

Auf nassen Waldwiesen in Süderholz, an Gräben vor Olderup, bei Immenstedt und an verschiedenen sonstigen Orten.

In wet forrest glades in Süderholz, in ditches before Olderup, near Immenstedt and in various other places.

Potentilla. L.

443. P. anserina. L.

Auf Triften und an Gräben, Landstrassen und Deichen in Grosser Mengen.

Abundant on pastures and in ditches, on roads and dykes.

444. P. argentea. L.

Am Wege nach Süderholz und nach Schauenthal.

On the path to Süderholz and to Schauenthal.

445. P. procumbens. Sibth.

Vereinzelt an den Rosenthaler Wällen!

Single specimens on the Rosenthal dykes!

446. P. Tormentilla. Sibth.

Allgemein auf sterile Triften und Haiden, auch in Waldungen.

Common on infertile pasture and heath, also in woodland.

Comarum. L.

447. C. palustre. L.

In torfhaltigen Sumpfen und an Moorgräben nicht selten.

Not uncommon in peaty swamps and in moor ditches.

Fragaria. L.

448. F. vesca. L.

Häufig an Wällen, Höhen und Waldplatzen.

Common on dykes, heights and forrest places.

Rubus. L.

449. R. Idaeus. L.

In den Ostenfelder und Immenstedter Gehölzen.

In the Ostenfeld and Immenstedt coppices.

450. R. nemorosus. Hayn.

In Süderholz.

In Süderholz.

451. R. caesius. L.

Allgemein in Vorhölzungen und Gebüschen, an Wegen und hohen Wällen.

Common in outskirts of woods and in undergrowth, on paths and high dykes.

Alchemilla. Tourn.

452. A. vulgaris. L.

Bisher nur einzeln in der Süderharde.

Previously only single specimens in the Süderharde. 53

453. A. arvensis. Scopol.

Auf angebautem, fruchtem Sandboden am Mühlenteich, und bei Immenstedt.

On cultivated, fertile sandy soil at the Mill Pond, and near Immenstedt.

 

V. Unterfam. Roseen. Cand.

V. Subfam. Roseae. Cand.

Rosa. L.

454. R. canina. L.

Häufig an Wegen, Hecken und Wällen.

Common on paths, hedges and dykes.

455. R. rubiginosa. L.

Am Wege längs der Südseite der Stadt.

On the path along the south side of the town.

 

Hundert und achte Familie.

Leguminosen. Juss.

Hundred and eighth Family.

Leguminosae. Juss.

I Zunft. Loteen Cand.

I Tribe. Loteae Cand.

Ononis. L.

456. O. spinosa. L.

In hohen Sandgegenden hin and wieder, häufiger aber an hügligen Strandplätze [und an] den Deichen.

Here and there in high sandy regions, but more common on hilly places along the shore and on the dykes.

Sarothamnus Wimm.

457. S. vulgaris. Wimm.

Auf trocknen Haidestrecken überall.

Everywhere on dry heathy stretches.

Genista. L.

458. G. tinctoria. L.

Um die Graupenmühle, am Haidewege bei Schauenthal; dann noch bei Immenstedt, sowohl um das Dorf, als im Gehölze.

Around the barley mill, on the heath path near Schauenthal, then also near Immenstedt, both around the village and in the coppice.

459. G. pilosa. L.

Auf der Haide am Mühlenteich

On the heath at the Mill Pond.

460. G.angelica. L.

Auf unsern Haiden allgemein.

Common on our heath.

Medicago. Trantv.

461. M. lupulina. L.

An vielen Orten auf Wiesen und an Wällen.

At many places on meadows and on dykes.

Trifolium. L.

462. T. arvense. L.

Allgemein an Landwällen und auf Äckern.

Common on land dykes and on fields.

463. T. pratense. L.

Gesellschaftlich über Wiesen und Weideplätze verbreitet.

Gregariously distributed over meadows and pasture ground.

464. T. medium. L.

An den hohen Sumpfwällen vor der Graupenmühlen und unter den Vorholzgebuschen von Süderholz.

On the high swamp dykes in front of the barley mill and among the undergrowth of the outscirts of Süderholz.

465. T. repens.

Überall auf Wiesen und Triften und an Wällen und Wegen.

Everywhere on meadows and pastures and on dykes and paths.

466. T. fragiferum. L.

Im Grase des Küstenlandes verbreitet.

Widespread in the grass of the coastal land.

467. T. filiforme. L.

Allgemein auf Grasboden, an Hügeln und Wällen.

Common on grassy soil, on hills and dykes.

Lotus. L.

468. L. corniculatus. L.

Auf den dürrsten Wiesen, an Wällen und Wegen in Menge.

In large numbers on the driest meadows, on dykes and paths.

469. L. uliginosus. Schk.

Nicht selten an Haidewege, an kleinen Gräben und zwischen Gebüschen.

Not uncommon on heath paths, in small ditches and among undergrowth.

 

II. Zunft. Hedysareen. Cand.

II Tribe. Hedysareae. Cand.

Ornithopus. L.

470. O. perpusillus. L.

Häufig in Haidegegenden, an Wegen und Wällen, hin und wieder ganze Sandfelder überziehend.

Common in heathy areas, on paths and dykes, here and there covering whole sandy fields.

 

III. Zunft. Fabaceen. Reichenb.

III Tribe. Fabaceae. Reichenb.

Ervum. Peterm.

471. E. hirsutum. L.

Am häufigsten an Wällen, dann auch unter dem Getreide.

Most commonly on dykes, then also among the wheat.

472. E. tetraspermum. L.

An gleichkommenden Standorten nicht selten.

Not uncommon at matching localities.

Vicia. L.

473. V. Cracca. L.

Häufig an Wällen, auf Wiesen und in Gebüschen.

Common on dykes, in meadows and in undergrowth.

474. V. sepium. L.

α vulgaris.

β angustifolia.

An buschigen Wällen und an Umzäumungen fast überall.

Almost everywhere on bushy dykes and hedges.

475. V. angustifolia. Roth.

α segetalis

β Bobertii 54

In beiden Formen nicht selten unter den Saaten und auf dürren Grasplätzen.

Both forms not uncommen among the crops and on dry grassy places.

Lathyrus. L.

476. L. pratensis. L.

Häufig an Wällen und Gräben, auf Wiesen und in Gebüschen.

Common on dykes and in ditches, in meadows and in undergrowth.

477. L. montanus. Bernh.

Nicht selten auf buschigen Haiden.

Not uncommon on bushy heath.

 

Hundert und elfte Familie.

Rhamneen. Br.

Hundred and eleventh Family.

Rhamneae. Br.

Rhamnus. L.

478. R. Frangula. L.

In allen unsern Gehölze.

In all our coppices.

 

Hundred and zwölfte Familie.

Celastrineen. Br.

Hundred and twelfth Family.

Celastrineae. Br.

Evonymus. L.

479. E. europaeus. L.

In Süderholz.

In Süderholz.

 
 

Abietineae

Acalypheae

Achillea Millefolium

Achillea Ptarmica

Acorus Calamus

Adoxa Moschatellina

Aegopodium Podograria

Aesculus Hippocastanum

Aethusa Cynapium

Agathophytum Bonus Henricus

Agathophytum rubrum

Agrostemma Githago

Agrostideae

Agrostis canina

Agrostis Spica

Agrostis stolonifera

Agrostis vulgaris

Aira caespitosa

Aira canescens

Aira caryophyllea

Aira flexuosa

Aira praecox

Ajuga reptans

Alchemilla arvensis

Alchemilla vulgaris

Alisma Plantago

Alisma ranunculoides

Alismaceae

Alnus glutinosa

Alopecurus geniculatus

Alopecurus odoratum

Alopecurus pratensis

Amygdaleae

Anagallideae

Anagallis phoenicea

Anchusa arvensis

Andromeda polifolia

Anemone nemorosa

Anemoneae

Anethum graveolens

Angelica silvestris

Anthemis arvensis

Anthemis Cotula

Anthericum Liliago

Anthriscus silvestris

Apargia autumnalis

Apium graveolens

Aquifoliaceae

Araliaceae

Arenaria serpillifolia

Arenarieae

Armeria vulgaris

Arnica montana

Arnoseris pusilla

Aroideae

Artemisia maritima

Artemisia maritima α vulgata

Artemisia maritima β gallica

Artemisia maritima γ salina

Artemisia vulgaris

Asparagineae

Asperula odorata

Aster Tripolium

Asteroideae

Atriplex angustifolium

Atriplex latifolium

Atriplex litorale

Atriplex litorale β dentatum

Atriplex portulacoides

Avenaceae

Bellis perennis

Berula angustifolia

Betula alba

Betulineae

Bidens cernua

Bidens cernua α radiata

Bidens cernua β discoidea

Bidens cernua γ mista

Bidens tripartita

Borragineae

Brassica campestris

Brassica Napus

Brassica Rapa

Briza media

Bromus mollis

Bromus racemosus

Bromus sterilis

Callianthemeae

Callitriche platycarpa

Callitriche stagnalis

Callitrichineae

Calluna vulgaris

Caltha palustris

Calthaceae

Calycifloreae

Campanula rapunculoides

Campanula Rapunculus

Campanula rotundiflolia

Campanuleae

Caprifoliaceae

Capsella Bursa pastoris α. integrifolia

Capsella Bursa pastoris β. sinuata

 Capsella Bursa pastoris γ pinnatifida

Cardamine amara

Cardamine pratensis

Cardamine silvatica

Carduineae

Carduus acanthoides

Carduus crispus

Carduus nutans

Carex acuta

Carex arenaria

Carex caespitosa

Carex canescens

Carex leporine

Carex muricata

Carex paludosa

Carex panicea

Carex remota

Carex silvatica

Carex teretiuscula

Carex vesicaria

Caricineae

Carpinus Betulus

Carum Carvi

Caryophylleae

Cakile maritima β. integrifolia

Celastrineae

Centaurea Cyanus

Centaurea Jacea

Centaurieae

Cerastieae

Cerastium glomeratum

Cerastium semidecandrum

Cerastium triviale

Cerealae

Chaerophyllum temulum

Chelidonium majus

Chenopodeae

Chenopodieae

Chenopodium album

Chenopodium glaucum

Chenopodium murale

Chenopodium polyspermum

Chrysanthemum Leucanthemum

Chrysanthemum segetum

Chrysosplenium alternifolium

Chrysosplenium oppositifolium

Cichoraceae

Cichorium Intybus

Cicuta virosa

Circaea lutetiana

Circaeaceae

Cirsium arvense

Cirsium lanceolatum

Cirsium palustre

Clinopodium vulgare

Cochlearia anglica

Cochlearia danica

Cochlearia officinalis

Cochlearia officinalis β minor

Comarum palustre

Coniferae

Conium maculatum

Convallaria majalis

Convallaria multiflora

Convolvulaceae

Convolvulus arvensis

Convolvulus sepium

Cornus suecica

Corydalis digitata

Corylineae

Corylus Avellana

Corymbiferae

Crassulaceae

Crataegus Oxyacantha

Cruciferae

Cupressineae

Cupuliferae

Cuscuta Epithymum

Cynarocephaleae

Cynoglossum officinale

Cynosurus cristatus

Cyperaceae

Dactylis glomerata

Dicotyledonae

Diplecolobeae

Dipsaceae

Draba verna

Drosera intermedia

Drosera rotundifolia

Droseraceae

Dryadeae

Elymus arenarius

Empetreae

Empetrum nigrum

Epigyneae

Epilobeae

Epilobium montanum

Epilobium palustre

Epilobium parviflorum

Ericaceae

Ericineae

Eriophorum angustifolium

Erodium cicutarium

Ervum hirsutum

Ervum tetraspermum

Erysimum thalianum

Erythraea Centaurium

Eupatoriaceae

Eupatorium cannabinum

Euphorbieae

Euphorbia helioscopia

Euphorbia Peplus

Euphorbiaceae

Euphrasia Odontites

Euphrasia officinalis

Euphrasia officinalis α obtusifolia

Evonymus europaeus

Fabaceae

Fageae

Fagus silvatica

Festuca pratensis

Festuca rubra

Filago minima

Fragaria vesca

Fraxinus excelsior

Fumaria officinalis

Fumariaceae

Galeobdolon luteum

Galeopsis Tetrahit

Galium Aparine

Galium Mollugo

Galium palustre

Galium saxatile

Galium uliginosum

Genista angelica

Genista pilosa

Genista tinctoria

Gentianeae

Gentiana Pneumonanthe

Geraniaceae

Geranieae

Geranium molle

Geranium pusillu

Geranium Robertianum

Geum rivale

Geum urbanum

Glaux maritima

Glechoma hederacea

Gnaphalium dioicum

Gnaphalium rectum

Gnaphalium uliginosum

Gramineae

Halianthus peploides

Hedera Helix

Hedysareae

Heracleum Sphondylium

Herniaria glabra

Hieraceae

Hieracium Pilosella

Hippocastaneae

Hippuris vulgaris

Holcus lanatus

Holcus mollis

Hordeum maritimum

Hordeum murinum

Hordeum nodosum

Hottonieae

Hottonia palustris

Hyacinthineae

Hydrocharideae

Hydrocharis Morsus ranae

Hydrocotyle vulgaris

Hygrobieae

Hyoscyamus niger

Hyoserideae

Hypericum perforatum

Hypericum tetrapterum

Hypericineae

Hypochoerideae

Hypochoeris maculata

Hypochoeris radicata

Ilex Aquifolium

Illecebreae

Irideae

Iris Pseud-Acorus

Jasione montana

Jasioneae

Jasmineae

Juncagineae

Junceae

Juncus acutiflorus

Juncus bottnicus

Juncus bufonius

Juncus communis

Juncus communis α. conglomeratus

Juncus communis β. effusus

Juncus compressus

Juncus lampocarpos

Juncus squarrosus

Juncus supinus

Juniperus communis

Labiatae

Lactuca muralis

Lactuceae

Lamium album

Lamium amplexicaule

Lamium purpureum

Lappa minor

Lappa tomentosa

Lapsana communis

Lapsaneae

Lathyrus montanus

Lathyrus pratensis

Leguminosae

Lemna minor

Lemna trisulca

Lentibulariae

Leonurus Cardiaca

Lepidium ruderale

Lepidopharyngideae

Lilaceae

Liliaceae

Linaria vulgaris

Lineae

Linum usitatissimum

Lolium perenne

Lonicera Periclymenum

Lonicereae

Loteae

Lotus corniculatus

Lotus uliginosus

Luzula campestris

Luzula multiflora

Luzula vernalis

Lychnideae

Lychnis diurna

Lychnis Flos Cuculi

Lychnis vespertina

Lycopus europaeus

Lysimachia nemorum

Lysimachia Nummularia

Lysimachia vulgaris

Lythrum Salicaria

Malva silvestris

Malva vulgaris

Malvacea

Matricaria Chamomilla

Medicago lupulina

Melampyrum pratense

Melica uniflora

Mentha aquatica

Mentha arvensis

Menthoideae

Menyantheae

Menyanthes trifoliata

Mercurialis perennis

Milium effusum

Möhringia trinervia

Monocotyledonae

Myosotis arenaria

Myosotis caespitosa

Myosotis intermedia

Myosotis palustris

Myosotis palustris β parviflora

Myosotis versicolor

Myosurus minimus

Myrica Gale

Myriceae

Myriophyllum spicatum

Myriophyllum verticillatum

Najadae

Nardus stricta

Narthecium ossifragum

Nasturtium amphibium

Nasturtium officinale

Nasturtium palustre

Nasturtium silvestre

Nepeta Cataria

Nepeteae

Notorrhizeae

Nuphar luteum

Nymphaeaceae

Nymphae alba

Oenanthe fistulosa

Oenanthe Phellandrium

Onagrariae

Ononis spinosa

Orchideae

Orchis latifolia

Orchis maculata

Ornithogalum silvaticum

Ornithogalum spathaceum

Ornithopus perpusillus

Orontiaceae

Orthoploceae

Oxalideae

Oxalis Acetosella

Oxycoccus palustris

Papaver Argemone

Papaver dubium

Papaver Rhoeas

Papaver somniferum

Papaveraceae

Parnassia palustris

Parnassieae

Paronychieae

Pedicularae

Pedicularis palustris

Pedicularis silvatica

Peplis Portula

Phleum pratense

Phleum pratense β. nodosum

Phragmites communis

Pimpinella Saxifraga

Pimpinella Saxifraga α major

Pimpinella Saxifraga β dissectifolia

Pinguicula vulgaris

Pinus silvestris

Pistiaceae

Plantagineae

Plantago Coronopus

Plantago lanceolata

Plantago major

Plantago maritima

Plantago maritima γ subulata

Platanthera bifolia

Pleurorhizeae

Plumbagineae

Poa airoides

Poa annua

Poa aquatica

Poa fluitans

Poa maritima

Poa nemoralis

Poa nemoralis γ. rigidula

Poa pratensis

Poa pratensis β. angustifolia

Poa trivialis

Polygala vulgaris

Polygaleae

Polygoneae

Polygonum amphibium

Polygonum amphibium α. natans

Polygonum amphibium β repens

Polygonum amphibium γ erectum

Polygonum aviculare

Polygonum aviculare α. angustifolium

Polygonum aviculare β. erectum

Polygonum Bistorta

Polygonum Convolvulus

Polygonum Fagopyrum

Polygonum Hydropiper

Polygonum minus

Polygonum Persicaria α. vulgare

Polygonum Persicaria β. lapathifolium

Pomaceae

Potamogeton coloratus

Potamogeton crispus

Potamogeton natans

Potamogeton zosteraefolius

Potentilla anserina

Potentilla argentea

Potentilla procumbens

Potentilla Tormentilla

Primula acaulis

Primulaceae

Primuleae

Prunella vulgaris

Prunus Padus

Prunus spinosa

Pyrola minor

Pyrus aucuparia

Pyrus Malus

Quercus Robur

Radiola linoides

Ranunculaceae

Ranunculus acris

Ranunculus aquatilis

Ranunculus aquatilis α peltatus

Ranunculus aquatilis δ succulentus

Ranunculus bulbosus

Ranunculus divaricatus

Ranunculus Ficaria

Ranunculus Flammula

Ranunculus hederaceus

Ranunculus lanuginosus

Ranunculus Lingua

Ranunculus repens

Ranunculus sceleratus

Raphanistrum segetum

Rhamneae

Rhamnus Frangula

Rhinanthus major

Rhinanthus minor

Ribes Grossularia

Ribes nigrum

Ribes rubrum

Ribesieae

Rosa canina

Rosa rubiginosa

Roseae

Rosoideae

Rubiaceae

Rubus caesius

Rubus Idaeus

Rubus nemorosus

Rumex Acetosa

Rumex Acetosella

Rumex crispus

Rumex maritimus

Rumex obtusifolius

Rumex sanguineaus

Sabulineae

Sagina procumbens

Sagina stricta

Salicarieae

Salicineae

Salicornia herbacea

Salix alba

Salix aurita

Salix cinerea

Salix repens

Salsola Kali

Salsola Kali α. hirta

Sambuceae

Sambucus nigra

Sanicula europaea

Sarothamnus vulgaris

Satureineae

Saxifraga granulata

Saxifrageae

Scabiosa arvensis

Scabiosa Succisa

Schoenus albus

Scirpeae

Scirpus caespitosus

Scirpus lacustris

Scirpus maritimus

Scirpus maritimus β compactus

Scirpus palustris

Sclerantheae

Scleranthus annuus

Scleranthus perennis

Scorzonera humilis

Scorzonera humilis α. lunata

Scorzonereae

Scrophularineae

Scrophularia nodosa

Scutellarineae

Scutellaria galericulata

Sedum acre

Sedum maximum

Semperviveae

Sempervivum tectorum

Senebiera Coronopus

Senecio Jacobaea

Senecio aquaticus

Senecio silvaticus

Senecio viscosus

Senecio vulgaris

Senecionideae

Silene inflata

Silybeae

Silybum marianum

Sinapis arvensis

Sisymbrium officinale

Sisymbrium Sophia

Sium latifolium

Solaneae

Solanum Dulcamara

Solanum nigrum

Solidago Virgaurea

Sonchus arvensis

Sonchus asper

Sonchus oleraceus

Sparganium ramosum

Sparganium simplex

Spergella nodosa

Spergula arvensis

Spergularia marginata

Spergularia rubra

Spergularia salina

Spiraea Ulmari α discolor

Spiraeaceae

Stachydeae

Stachys palustris

Stachys silvatica

Statice Limonium

Stellaria glauca

Stellaria graminea

Stellaria Holostea

Stellaria media

Stellaria nemorum

Stellaria uliginosa

Stratiotes aloides

Suaeda chenopodioides

Symphytum officinale

Synanthereae

Syringa vulgaris

Tanacetum vulgare

Taraxacum officinale

Taraxacum officinale β laevigatum

Teesdalia nudicaulis

Tetralix septentrionalis

Thymus Serpillum

Thyphineae

Thysselinum palustre

Tilia parvifolia α polyantha

Tiliaceae

Torilis Anthriscus

Torilis nodosa

Trientalis europaea

Trifolium arvense

Trifolium filiforme

Trifolium fragiferum

Trifolium medium

Trifolium pratense

Trifolium repens

Triglochin maritimum

Triglochin palustre

Triticum junceum

Triticum repens

Triticum repens α. muticum

Triticum repens β. cristatum

Tussilago Farfara

Umbelliferae

Urtica dioica

Urtica urens

Urticeae

Utricularia minor

Vaccinieae

Vaccinium Myrtillus

Vaccinium uliginosum

Valeriana dioica

Valeriana officinalis

Valerianeae

Verbascum nigrum

Verbascum Thapsus

Veronica agrestis

Veronica Anagallis

Veronica arvensis

Veronica Beccabunga

Veronica Chamaedrys

Veronica hederaefolia

Veronica montana

Veronica officinalis

Veronica scutellata

Veronica serpillifolia

Vicia angustifolia

Vicia angustifolia α segetalis

Vicia angustifolia β Bobertii

Vicia Cracca

Vicia sepium

Vicia sepium α vulgaris

Vicia sepium β angustifolia

Viola canina

Viola canina β ericetorum

Viola odorata

Viola palustris

Viola tricolor α grandiflora

Viola tricolor β parviflora

Violarieae

Zostera marina

Zostera minor

 
On opposite page is written in pencil: '[…] Regensb. Flora Jahre 1853 No 30-31 pag. 473-503'. The reference is to the published version of M's PhD thesis, i.e. B53.08.01 and B53.08.02.
M’s supra-generic terminology was translated literally and then checked against contemporary texts (Kittel (1853), Reinsch (1837) Lindley (1837), Macreight (1837)). If not found in one of these, contemporary journals were checked. Thus, unless otherwise noted, supra-generic names given here were used in texts or journals published between 1830 and 1855. However, it should not be assumed that these names correspond to the same names in current literature. For example, Callianthemeae was erected as ‘a new tribe … for the genus Callianthemum’ (Wang et al., 2009). It does not contain the genera that were included in the group of that name used by Mueller. Compare Wang et al. (2009) and Kittel (1853), pp. 848-9.
'Hallig': Schleswig-Holstein dialect for a small island. — In old floras an exclamation mark after a locality citation indicates an authentication, that the author has sighted this collection. In this paper it probably indicates M's personal collection in most if not all cases. Padelecker Hallig was a small island about 4 km southeast of Husum. Lahnung is a double row of stakes and brushwork used to catch sediment and thus reclaim land from the sea or help to protect dykes. The area once occupied by the Padelecker Hallig is now all reclaimed.
About 10 km northeast of Husum.
Husumer Au a small stream flowing on the south side of Husum and dammed about 1 kilometre upstream from Husum to form the mill pond, a narrow pond about 3 kilometres in length.
Typhineae?
Hohlacker is 3 km east north east of Husum. There is a Rosendahl a little to the south of it.
5 km east of Husum.
12 km east south east of Husum.
i.e. Gramineae
No species by this name has been identified.
'Retzius' after 'L.' pencilled in an unknown hand.
7 km north east of Husum.
5 km north west of Husum.
6 km north west of Husum.
Is this quoted from Nolte?
1.5 km south of Husum.
6 km south west of Husum.
3 km north east of Husum.
7 km north east of Husum.
5 km south of Husum.
17 km north of Husum.
5.5 km east north east of Husum.
3 km east of Husum.
4 km northwest of Husum.
Immediately west of Husum.
5 km north north east of Husum.
5.5 km east of Husum.
Lam. crossed out and Scop. inserted in pencil.
3 km north west of Husum.
The contemporary form was ‘Pediculares’.
Miller written in pencil beside Desf.
About 1 km due east of Husum.
3 km south east of Husum.
10 km south east of Husum.
Wither crossed out and Alison added in pencil.
5.5 km southwest of Husum.
Sm crossed out and Marr added in pencil.
Rich crossed out and Bor[…] added in pencil.
4 km north east of Husum.
Mönch. crossed out and Weber added in pencil.
There is a Vossberg on the Ostenfeld Rd. 5 km east of Husum.
sic.
Lampsaneen?
Lampsana?
Immediately south of Husum.
Pleurorhizeen?
7 km north west of Husum.
Vent crossed out and Medic added in pencil.
Mönch. crossed out and […] added in pencil.
Schrad witten in pencil after the name.
Genus name omitted in MS.
South bailiwicke. Harde is a term in use in Schleswigh-Holstein. It was a division of the Amt.
e crossed out and a inserted in pencil.

Please cite as “FVM-43-00-00,” in Correspondence of Ferdinand von Mueller, edited by R.W. Home, Thomas A. Darragh, A.M. Lucas, Sara Maroske, D.M. Sinkora, J.H. Voigt and Monika Wells accessed on 19 April 2024, https://epsilon.ac.uk/view/vonmueller/letters/43-00-00