Expresses thanks for the writings JH has sent him; asks for other writings by JH.
Expresses thanks for the writings JH has sent him; asks for other writings by JH.
Thanks for further translations from JH and could HK have an extra copy for a dear friend.
Thoughts on translation of literature, with comments specifically on JH's Iliad translation.
HK has a number of letters from prominent Continental scientists, which he offers to JH for his perusal; adds further comments on translation.
Mrs. Polko was gratified by JH's translation of Frederick Schiller's poem. She would like a photograph and autograph of JH now, and wonders if he would like a photo of her brother Edoard Vogel? HK would like some additional copies of JH's translations.
Is grateful for the photograph (which he considers bears a resemblance to Edoard Vogel) and also the extra copies of his translation, which he will transmit to friends in Germany.
Is grateful for his kind and flattering notice of his sonnet. Encloses Edoard Vogel's photograph.
JH's translation of Frederick Schiller's poem has given great pleasure to many of his German friends. Quotes extract from the comments of Ferdinand Freiligrath.
Requests that JH write a few lines to an old friend of HK's in Germany.
Requests that JH send a few lines for a friend of HK's who is trying to develop a facsimile reproduction system.
Asks JH to autograph a copy of Essays Q.E.R., which HK wants to send to a friend.
Letter of general adulation.
Asks JH for copies of both Latin and English translations of Schiller's 'Walk'.
Thanks JH for his letter and package of his writings.