Questions arising in German translation of Variation; its sales prospects. CD from the first has said it was very doubtful that the book was worth translating.
Showing 1–4 of 4 items
Questions arising in German translation of Variation; its sales prospects. CD from the first has said it was very doubtful that the book was worth translating.
Sends sheets of second issue [of Variation] with errata and changes to be made.
Refers to a favourable review,
and a contemptuous one in Athenæum written, he thinks, by Richard Owen [see 5931].
Corrections for German translation of Variation.
Discusses Pangenesis. CD not surprised at JVC’s unfavourable opinion. Huxley’s joke that it is more difficult to believe than Genesis. Lyell’s and Sir H. Holland’s opinions. For CD, it provides a bond for connecting many phenomena.
Regrets having missed JVC’s visit. CD’s health is poor. He hopes JVC will come to Down after BAAS meeting.
Has heard second part [of Variation] is out in German. Thanks JVC for his great care in making translation accurate.