Thanks for "pleasant remittance" of £250 for 4th edition of Origin.
Glad to see that Orchids sells a little.
Hopes Variation will be more successful.
Showing 61–80 of 81 items
The Charles Darwin Collection
The Darwin Correspondence Project is publishing letters written by and to the naturalist Charles Darwin (1809–1882). Complete transcripts of letters are being made available through the Project’s website (www.darwinproject.ac.uk) after publication in the ongoing print edition of The Correspondence of Charles Darwin (Cambridge University Press 1985–). Metadata and summaries of all known letters (c. 15,000) appear in Ɛpsilon, and the full texts of available letters can also be searched, with links to the full texts.
Thanks for "pleasant remittance" of £250 for 4th edition of Origin.
Glad to see that Orchids sells a little.
Hopes Variation will be more successful.
An absurd error ("Election" for "Selection") in the advertisement of Variation. Dallas is the best man for index.
Dallas’ index [for Variation] well done but rather too full.
A hybrid from an ass and a bull is utterly incredible.
Introduces Clair Grece who wishes to translate a work on English grammar from the German.
CD exasperated by Dallas’ delay in finishing index [for Variation]. "I am prepared to throw the Index overboard."
Thinks JM should reconsider publishing a translation of Brehm’s Thierleben. It is excellent and would "sell largely".
Heartily glad for JM’s sake at sale [of Variation]. Thinks JM right to publish a smaller second edition, for "the public will soon find out that it is dull" – though scientifically valuable. The index is excellent. CD is "always greedy" for presentation copies.
Thanks JM for presentation copies [of Variation]. Sends directions and list.
Has been told positively that hostile review in Athenæum was by Berthold Seemann, to whom he once refused a testimonial.
On the whole, reviews have been very good.
Payment of 400 guineas [Variation royalties] delights CD.
Acknowledges receipt of bill for £420.
Will try to attend Athenaeum meeting to help elect Clowes’s son.
Asks JM to send Variation to G. Boccardo in Italy.
Sends title (suggested by Lyell) for translation of Fritz Müller’s Für Darwin (which Dallas is translating). CD does not wish to go to great expense in advertising it.
Asks JM to consider publishing a MS on John Wesley by CD’s niece, Frances Julia Wedgwood [John Wesley and the evangelical reaction of the eighteenth century (1870)].
Has received clean sheets for Italian translation [of Variation?].
B. D. Walsh has not received his copy of Variation. Several other foreign correspondents have similar complaints.
Asks JM to grant permission for a French translation of his "Naturalist’s voyage" [Journal of researches].
Agrees to printing 1000 copies of Fritz Müller’s Facts and arguments for Darwin though he fears it is foolish. Lists seven publications for review copies.
Suggests best form of lettering for spine of Müller’s Facts and arguments for Darwin.
Thanks JM for Quarterly Review. A. R. Wallace’s article inimitably good – and a triumph that it appears where it will make B[ishop] of O[xford] and Owen gnash their teeth.
Delighted at the sale of F. Müller’s book.
Thinks he has brought Origin up to "present standard of science" [5th ed. (June 1869)].
Slow progress on Descent.
His horse rolled over him, but he is recovering rapidly.
He told Giovanni Canestrini that stereotypes [for Variation] would cost £10.
Reminds RC of his suggestion that a copy [of Origin, 5th ed.] be sent to Scientific Opinion for review.
Wishes JM’s new periodical [the Academy] could have been a weekly so it might kill the Athenæum by a lingering death.
Has drafted a piece [about Descent] but is not pleased with it.
Assumes Murray will give permission for French translation of Orchids; asks that stereotypes of woodcuts be supplied at cost, since if expensive the work will not appear.
Masson et Fils have brought out a third French edition [of Origin] without informing CD and without the advantage of the corrections of the 4th and 5th English editions. For this and other reasons CD wants to give translation rights for the 5th English edition to C. Reinwald.