LR undertakes translation of Orchids [1870]. Awaits CD’s new footnotes and intends to look at every flower CD mentions.
Showing 1–6 of 6 items
LR undertakes translation of Orchids [1870]. Awaits CD’s new footnotes and intends to look at every flower CD mentions.
French translation of Orchids will be published by Reinwald. Asks for CD’s new footnotes to be sent.
Progressing with translation of new footnotes for Orchids. Asks for help with a few words.
French translation of Orchids is published.
Copies of the French translation of Orchids were sent to C. V. Naudin, Quatrefages de Bréau, and Charles Martins at CD’s request and to Duchartre, Brongniart, Baillon, Lecoq, Godron, and Alphonse de Candolle on Rérolle’s initiative.
Gives the definition of ‘distal’ and explains what ‘thrips’ are. Suggests that LR uses his descretion in his translation of Orchids about certain descriptive phrases such as ‘saddle-formed’, but suggests he use them each at least once.
Declines offer to look over LR’s translation.