Search: letter in document-type 
Ogle, William in addressee 
Sorted by:

Showing 2126 of 26 items

From:
Charles Robert Darwin
To:
William Ogle
Date:
17 Aug 1878
Source of text:
Ogle trans. 1878, pp. v–vi
Summary:

Is glad WO is undertaking the editing of Anton Kerner’s book [Schutzmittel der Blüthen gegen unberufene Gäste (1876)], which appears to open out "highly original & curious fields of research". [Used as prefatory letter to Kerner, Flowers and their unbidden guests, The translation revised and edited by W. Ogle (1878).]

Contributor:
Darwin Correspondence Project
thumbnail
From:
Charles Robert Darwin
To:
William Ogle
Date:
[after 27 Nov 1878]
Source of text:
Christie’s, New York (dealers) (October 1996)
Summary:

Thanks for his translation of [Anton] Kerner [Flowers and their unbidden guests: the translation revised and edited by W. Ogle (1878)].

Contributor:
Darwin Correspondence Project
From:
Charles Robert Darwin
To:
William Ogle
Date:
16 Dec [1878]
Source of text:
DAR 147: 203
Summary:

Thanks WO for advice and assistance for his son, Horace.

Has read Kerner’s book [see 11666]; finds the translation "as clear as daylight" but fears it is too good for the English public who like "very washy food".

Contributor:
Darwin Correspondence Project
From:
Charles Robert Darwin
To:
William Ogle
Date:
17 Jan 1881
Source of text:
DAR 261.5: 17 (EH 88205915)
Summary:

Thanks WO for copying and translating [unspecified] passages. CD knew nothing about them, but doubts they are of real use. Passage about summer solstice may indicate something new.

Contributor:
Darwin Correspondence Project
From:
Charles Robert Darwin
To:
William Ogle
Date:
17 Jan 1882
Source of text:
DAR 261.5: 18 (EH 88205916)
Summary:

Thanks WO for gift of his translation [Aristotle’s De partibus animalium]. Suspects the introduction would interest him more than the text "notwithstanding that he [Aristotle] was such a wonderful old fellow".

Contributor:
Darwin Correspondence Project
From:
Charles Robert Darwin
To:
William Ogle
Date:
22 Feb 1882
Source of text:
DAR 261.5: 19 (EH 88205917)
Summary:

Has rarely read anything more interesting than WO’s introduction to his Aristotle translation. Had no notion what a wonderful man Aristotle was. Linnaeus and Cuvier were mere schoolboys compared to him. His ignorance on some points, as on muscles and the means of movement, is curious.

Contributor:
Darwin Correspondence Project