Sends her translations of [Anders] Sparrman's [(1748-1820)] letters, which are written in a "very puzzling hand". Plans to visit Smith soon, and hopes she will be able to finish "little book" of Linnaeus' lent by Smith.
Showing 1–20 of 78 items
Sends her translations of [Anders] Sparrman's [(1748-1820)] letters, which are written in a "very puzzling hand". Plans to visit Smith soon, and hopes she will be able to finish "little book" of Linnaeus' lent by Smith.
Sends translation of [Peter Hinrich] Tesdorpf's [(1712-1778), German merchant] letter [to Linnaeus]. Asks if Smith cares about Linnaeus' "little book" being translated before she goes to Northrepps, [Norfolk], on Wednesday.
Sending rough translations of [Clas] Alströmer's [(1736-1794), Swedish industrialist] letters [to Linnaeus]. Returning home soon, hopes to call on Lady [Pleasance] Smith then.
Sends her translations of Count [Carl Gustaf] Tessin's [(1695-1770), Swedish politician] letters; surprised Linnaeus maintained a corresondence with him, little in the letters. After assessing the remaining letters in her possession intends to translate Linnaeus' "little book". She has had to postpone her visit to Lady [Pleasance] Smith on account of bad colds.
Her cousin has given her an explanation of Swedish coins so can now insert the correct information into translations of [Daniel] Solander's letters. Sends translations of [Daniel] Scheidenburg's [(b 1720), Swedish clergyman] letters. She will return all the letters she is not taking with her, for safekeeping. Considers herself engaged to come to Smith's house to work on translation of Linnaeus' "little book".
Note on communication of diploma admitting Linnaeus as a member of the Scientific Society at Rotterdam.
Returns Smith's "Linnaeus", may ask to borrow it again. Praises Linnaeus' character.
Unable to wait on Smith this morning as her maid is ill; apologises for what little she is now sending but cannot easily make out Linnaeus' writing. Requests some of [Daniel] Solander's letters to translate.
Apologises for not sending any fresh translations [of Linnaean correspondence]. She has arranged the letters so as they can be sent back to her on her return. She is taking the German letters with her to Hertfordshire; proposes to call on Smith on her return so as to translate Linnaeus' "little book". Requests any further [Carl Peter] Thunberg, [Anders] Sparrman [(1748-1820)], or [Christopher] Tärnström [(1711-1746)] letters Smith might have found.
Returns two letters of [Fredrick] Logie [(1739-1785)] to Linnaeus, with rough translations.
She has translated the three Danish letters. She is keeping the beginning of a letter from [Uno] von Troil [(1746-1803), Swedish archbishop], suspects Smith may have the other half. Thanks for copy of "Correspondence of Linnaeus".
Returns all the papers Smith has entrusted her with, except part of one of [Daniel] Solander's letters. If Smith cannot find the rest of Solander's letters asks that she could be let to look over others.
Sends her translation of [Peter Frederick] Suhm's [(1728-1798), historian] notes on the state of gardening and the "indications of spring" in Norway and Denmark; apologises for its poor quality.
Leaves parcel and letter for Smith, just received. His joy at having seen and conversed with Correa [at Linnean Society meeting].
Since his arrival in Liverpool, Lancashire, has been eager to see Smith and hopes to visit him in Norwich, Norfolk, soon.
Received Smith's letter of 29 December. Unable to give a clear answer to Smith's secret request, seemingly to acquire a position in the United States for Smith's nephew, as the King of Portugal [João VI (1767-1826)] has appointed him to lead a royal establishment of the sciences and arts in Brazil, sailing by the February packet.
Sorry to hear Smith disappointed of the oysters he sent, and does not recall the Charles Smyth who remembers him from Oxford. Has attended only one Linnean dinner on account of his gout, they are very well attended and of a high quality. Sir Humphry Davy acquits himself well in Royal Society chair. Not anticipating Parliament having to decide what to do with the Queen [Caroline (1768-1821), wife of George IV], hopes she will not be permitted to "vent her spleen" further. Thanks for turkey.
Compliments.
Unable to come to Norwich, Norfolk, as planned as he has been ordered to Paris, France. Reassures him that he shall think on a situation for Smith's nephew.
Praises Lady Smith for developing new method for copying paper portraits, discusses further. Remembers Corrêa [de Serra] well and often listened to him at Sir Joseph Banks'. A York bookseller will get him Smith's "Grammar of Botany" and ["A selection of the correspondence of Linnaeus..."] when published.
Mild winter: does not remember a milder one, thermometer has not been lower than 31°F and fears vegetation will "suffer from being too far forward"; peach buds are swelling and cucumbers are in rough leaf. Snow at Gordon Castle in last few days, received two plants of 'Menziesia caerulea' procured from Inverness, one placed in bog earth with 'Rhodendra' and other potted and both look well so far. Duke of Gordon also sent quill feathers of the supposed female woodcock, enclosed [not extant]; has written to Ireland for further opinion.
Had rent day yesterday and remitted 10 per cent on land, "such are the bad times for farmers that I rather think I did too little, however they were well pleased". Requests recommendation for more recent "Genera plantarum" than Linnaei 1767. Encloses his pamphlet [extant] titled "On the Winchester Bushel", which "has nearly given the finishing stroke to our Country bushel".