Answers VOK’s questions regarding the size of forthcoming Variation and gives his consent to a translation.
But if Origin has not yet been translated into Russian, CD thinks it would be a better book to undertake.
Showing 1–7 of 7 items
Answers VOK’s questions regarding the size of forthcoming Variation and gives his consent to a translation.
But if Origin has not yet been translated into Russian, CD thinks it would be a better book to undertake.
CD has sent some revised proof-sheets and ordered the stereotypes [for Russian translation of Variation]. First volume is dull, but he hopes second is more interesting.
Sends proof-sheets [of Variation]. Will not charge VOK for right of translation.
CD is sorry proof-sheets were lost; hopes clean sheets will have arrived.
Sends a sheet of proofs. Will hold four others until he hears from VOK, because of expensive postage. Thinks illustrating Russian translation [of Variation] with woodcuts from A. E. Brehm’s work [Illustrirtes Thierleben, 4 vols. (1864–7)] is an excellent idea.
Thanks VOK for the present of A. E. Brehm’s Illustrirtes Thierleben [1864–7].
The woodcuts will do admirably [for Variation].
Sends sheets with alterations to be made [in Russian translation of Variation]. VOK should consider adding to the title-page that CD is a Corresponding Member of the Imperial Academy of Sciences (St Petersburg).