Under present circumstances [Franco-Prussian War] gives up French translation of Descent.
Showing 1–12 of 12 items
Under present circumstances [Franco-Prussian War] gives up French translation of Descent.
Sends corrections for French edition of Descent.
Pleased that JJM has finished translation of Descent.
Fears a pirated edition of Descent; hopes JJM’s translation will come out soon.
Preparing new [6th] edition of Origin. Can publication of French edition be delayed in order to incorporate corrections?
Thanks JJM for willingness to introduce corrections into French edition of Origin.
Sends corrections for new French edition of Origin.
Was unaware that chapter headings [of Origin] had been printed off [in French edition (1873)]. Suggests that new part of chapter 7 be printed as appendix.
Encloses a letter to be prefixed to JJM’s translation of the Origin.
Expresses his satisfaction that JJM has undertaken the translation [of a fourth French edition] of Origin. Urges the use of the sixth English edition so as to include corrections and additions.
His interest in influencing the eminent men of science in France.
States his reasons for authorising JJM to translate the Origin.
French translation of Descent all but complete.
Hopes translation of Origin will soon be finished.
JJM’s Origin translation is being held up so that it can conform to the 6th English edition.
The difficulties of incorporating the reorganised chapters of the 6th English edition of Origin into JJM’s translation, which was made from the 5th edition.