My dear Sir,
I received your letter of Dec. 26 and altered the place accordingly.1
To-day I beg to bring three questions before you. P. 101 of the original you mention the rock-thrush of Guiana. Bronn had translated “Rupicola aurantia”.2 Thrush is Turdus; I find a “cock” of the rock indicated which would be for aught I know the Rupicola. Our European rock-thrush is Turdus saxatilis.3 Is the species to which you allude a nearly allied form? At any rate is it a Turdus or a Rupicola?
P. 171. (at the bottom) you speak of the tortoise-shell-colour of cats.4 Is this a motley fur with white, yellow and black? or else what colour?
P. 366. Mentioning the way by which the wings of the Pinguins might have been modified you give as an instance of a somewhat intermediate form the “logger-headed duck”. Bronn left out the apposition and gives only “.... Ente”, i.e. duck. I find in Linnaeus Syst. nat. ed. XIII. Anas cinerea, and here the vulgar name “logger-headed goose, Latham, syn. III. 2. p. 429.”5 Is that the species you mean? He gives the Falkland isles as habitat, so it may be. Could you give me the present name? I prefer giving the systematic term instead of the vulgar scarcely known with us and thereby leading to misapprehension.
Believe me | My dear Sir | Ever yours sincerely | J. Victor Carus
Leipzig, Jan. 18. | 1867
Please cite as “DCP-LETT-5370,” in Ɛpsilon: The Charles Darwin Collection accessed on