Jean Nicolas Pierre Hachette to Faraday   16 September 1822

Paris 16 Septembre 1822

Monsieur

J’ai Reçu avec votre lettre du 1er de ce mois, les trois exemplaires de votre memoire sur les allinges d’acier1, adressés a M.M. Gay Lussac, ampere, clement2. le premier est en Campagne; le second [sic] y est aussi, je crois; a leur Retour ils le Recevront. quand a l’exemplaire de M. ampere, il lui sera remis aujourd’huy -.

agreez mes Sinceres Remercimens pour l’exemplaire qui m’est adressé, et veuillez me croire, | Monsieur, avec une parfaite | estime et la consideration | la plus distinguée | Votre très affectionné | Serviteur | hachette


Address: M. Faraday | Royal Institution | Albemarle Street | London.

TRANSLATION<qr>Paris 16 September 1822

Sir

I received with your letter of the 1st of this month, the three copies of your paper on steel alloys3, addressed to Messrs Gay-Lussac, Ampère, Clément4. The first is in the country; as is the second [sic], I believe; on their return, they will receive them. As to the copy for Mr. Ampère, it will be given to him today.

Please accept my sincere thanks for the copy addressed to me, and please believe me, | Sir, with a perfect esteem and | the most distinguished consideration | your very devoted | servant Hachette

Stodart and Faraday (1822a).
Nicholas Clément (1778-1841, DSB). Chemist.
Stodart and Faraday (1822a).
Nicholas Clément (1778-1841, DSB). Chemist.

Bibliography

FARADAY, Michael (1822a): “Sur la Temperature produite par la condensation de la vapeur”, Ann. Chim., 20: 320-5.

Please cite as “Faraday0180,” in Ɛpsilon: The Michael Faraday Collection accessed on 27 April 2024, https://epsilon.ac.uk/view/faraday/letters/Faraday0180