Jean Nicolas Pierre Hachette to Faraday   16 September 1823

Paris 16 Septembre 1823

Monsieur

les copies de vos memoires1 m’ont été remises par M. hulmandel2, et je me m’empresse de les donner aux personnes que vous m’aviez designées, Savoir, a M. ampere, hericart de thury3; quand a M. Gay lussac, il est a la Campagne pour le moment, et j’ai remis on exemplaire avec votre lettre ouverte a M. arago. J’ai encore l’exemplaire de M. Clement4, qui je sais est aussi absent, mais Vous pouvez Compter qu’il le recevra a son retour.

on a nomme hier M. hatchett associé etranger de l’academie Royale des Sciences; Je regarde comme certain que vous obtiendrez les mêmes suffrages lundi prochain 22 Septembre5 -.

J’ai vu faire hier la belle experience de Döbereiner 6, Savant allemand, (de Stuggard, je crois)7. Vous la connnaissez sans doute. elle consiste a faire un courant de gaz hydrogene sur le platine en poudre provenant de la dissolution de ce Metal par l’acide nitro muriatique, et precipité- par le Sel ammoniaque. le gaz hydrogene s’enflamme, par ce simple Contact -

Ce fait entre vos Mains ne sera pas le dernier de son Espece -.

agréez l’assurance de la parfaite estime | de votre très obeissant | Serviteur | hachette

TRANSLATION<qr>Paris, 16 September 1823

Sir

The copies of your papers8 have been given to me by Mr. Hullmandel9, and I have hastened to give them to the persons that you had indicated, that is to Messrs. Ampère, Hericart de Thury10; as to Mr Gay-Lussac, he is in the country at the moment, and I have given his copy with your open letter to Mr. Arago. I still have Mr. Clément’s11 copy whom I also know is away, but you can be sure that he will receive it on his return.

Yesterday Mr. Hatchett was nominated a foreign associate of the Académie Royale des Sciences; I regard as certain that you will receive the same vote next Monday 22 September12.

Yesterday I witnessed the beautiful experiment of Döbereiner 13, a German philosopher (from Stüttgart, I believe)14. You know it, doubtlessly. It consists of making a current of hydrogen gas on powdered platinum, the result of dissolving this metal by nitro-muriatic acid and precipitating it by sal ammoniac. The hydrogen gas bursts into flame by the simple contact.

This fact in your hands will not be the last of its kind.

Please accept the assurance of the perfect esteem | of your very obedient | Servant | Hachette.

These included Faraday (1823c). See letter 211.
Charles Joseph Hullmandel (1789-1850, DNB). Lithographer.
Louis Etienne François Hericart de Thury (1776-1854, NBU). French engineer.
Nicholas Clément (1778-1841, DSB). French chemist.
Ann.Chim., 1823, 24: 318.
Johann Wolfgang Döbereiner (1780-1849, DSB). German chemist.
This would have been at a private meeting as this is not noted in PVSA, 15 September 1823, 7: 538-40.
These included Faraday (1823c). See letter 211.
Charles Joseph Hullmandel (1789-1850, DNB). Lithographer.
Louis Etienne François Hericart de Thury (1776-1854, NBU). French engineer.
Nicholas Clément (1778-1841, DSB). French chemist.
Ann.Chim., 1823, 24: 318.
Johann Wolfgang Döbereiner (1780-1849, DSB). German chemist.
This would have been at a private meeting as this is not noted in PVSA, 15 September 1823, 7: 538-40.

Bibliography

FARADAY, Michael (1823c): “On the condensation of several gases into liquids”, Phil. Trans., 113: 189-98.

Please cite as “Faraday0209,” in Ɛpsilon: The Michael Faraday Collection accessed on 27 April 2024, https://epsilon.ac.uk/view/faraday/letters/Faraday0209