Louis Nicolas Vauquelin to Faraday   22 June 18281

Paris le 22 juin 1828

Monsieur,

quoique je n’aye encore eu aucun rapport direct avec vous, je pense qu’à raison de la haute reputation que vous avez si justement acquise parmi les chimistes, vous me pardonnerez de m’adresser à vous pour vous recommander un jeune homme dont le voyage en Angleterre a pour but de visiter les etablissements où l’on s’occupe du blanchissance des toiles.

Si vous connaissez, comme il n’y a pas lieu [word illegible] quelques personnes qui, à Manchester ou ailleurs, possèdent de ces établissements, je vous prie de lui donner pour elles quelques lettres de recommendation, j’en serai tres reconnoissant, et si jamais vous aviez besoin de mes services dans ce pays vous me trouveriez toujours disposé à vous les rendre.

Agréez, Monsieur, l’hommage de ma Parfaite Consideration | Vauquelin


Address: à Monsieur | Monsieur Faraday Professeur | de chimie &c | à Londres

TRANSLATION<qr>Paris, 22 June 1828

Sir,

Even though I have not yet been in direct contact with you, I think that because of the great reputation that you have so justly acquired amongst chemists, you will forgive my writing to you to recommend to you a young man whose journey to England has as its aim visiting cloth bleaching establishments.

If you know, [word illegible] any people who, at Manchester or elsewhere, own such establishments, I would ask you to give him some letters of recommendation for them; I shall be very grateful, and if ever you have any need of my services in this country, you will find me always eager to help you.

Please accept, Sir, the homage of my perfect consideration | Vauquelin

Louis Nicolas Vauquelin (1763-1829, DSB). French chemist.

Please cite as “Faraday0361,” in Ɛpsilon: The Michael Faraday Collection accessed on 28 April 2024, https://epsilon.ac.uk/view/faraday/letters/Faraday0361