Jean Nicolas Pierre Hachette to Faraday   21 March 1830

Monsieur

Vous m’avez fait bien plaisir en m’adressant M. Cornelius1; J’ai beaucoup regretté que son depart fut aussi prompt -

Je Recevray avec Reconnoissance votre travail sur le verre, que vous m’annoncez2. j’ai l’honneur de vous offrir un exemplaire de ma notice historique sur les Machines a vapeur. vous verrez par ma derniere page 1453, que je n’avais pas Connoissance de l’experience de J.B. Porta4, qui est rapportée dans le quarterly journal Mai 18295. Si le redacteur de ce journal veut bien a votre Recommendation donner une analyse de mon petit ouvrage6, je vous en serai très reconnoaissant - je compte sur votre obligeance pour faire Parvenir les exemplaires destines l’un a la Société Royale7, l’autre au Docteur Gregory de Woolwich -.

un jeune anglais qui etudie ici la Medicine Mr Jones8 dont vous connaissez le pere, veut bien se charger des trois exemplaires qui vous sont destinés. Je comptais y joindre une note des derniers travaux de Mon ami M. Serullas9; il me l’avait promise pour aujourd’huy; aussitot que je l’auray, je vous l’enverrai.

agreez, Monsieur, l’assurance de mon | bien sincere attachement - | hachette

Rue St hyacinthe no 8, Place St Michel. | Paris 21 Mars 1830.


Address: M. Faraday | Royal Institution | Albemarle Street

TRANSLATIONSir

You gave me much pleasure in sending Mr. Cornelius10 to me; I much regretted that his departure was so prompt.

I shall receive with gratitude your work on glass, that you tell me about11. I have the honour of offering you a copy of my historical note on steam engines. You will see from my last page 14512 that I had no knowledge of the experiment of J.B. Porta13, reported in the Quarterly Journal - May 182914. If the editor of this journal would, at your recommendation, like to give an analysis of my little work15, I shall be very grateful to you - I count on your kindness to pass on the copies destined one for the Royal Society16 and the other for Doctor Gregory of Woolwich.

A young Englishman who is studying Medicine here, Mr. Jones17, whose father you know, has kindly offered to give to you the three copies that are destined for you. I was counting on joining a note on the latest work of my friend, Mr. Serullas18; he had promised he would give it to me today; as soon as I have it, I shall send it to you.

Please accept, Sir, the assurance of my | very sincere friendship | Hachette

Rue St Hyacinthe no 8, Place St Michel | Paris 21 March 1830.

Unidentified.
Faraday (1830a).
Hachette (1829), 145.
Giovani Battista Porta (1535-1615, DSB). Italian natural philosopher.
Ainger (1829), 326-9.
Not done.
RS Tract 127/5.
Unidentified.
Georges-Simon Serullas (1772-1832, DSB). French pharmacist.
Unidentified.
Faraday (1830a).
Hachette (1829), 145.
Giovani Battista Porta (1535-1615, DSB). Italian natural philosopher.
Ainger (1829), 326-9.
Not done.
RS Tract 127/5.
Unidentified.
Georges-Simon Serullas (1772-1832, DSB). French pharmacist.

Bibliography

AINGER, Alfred (1829): “On the Early History of the Steam-engine”, Quart. J. Sci., 27: 322-45.

FARADAY, Michael (1830a): “On the manufacture of Glass for optical purposes”, Phil. Trans., 120: 1-57.

HACHETTE, Jean Nicolas Pierre (1829): Notice Historique sur les Machines a Vapeur, Paris.

Please cite as “Faraday0439,” in Ɛpsilon: The Michael Faraday Collection accessed on 27 April 2024, https://epsilon.ac.uk/view/faraday/letters/Faraday0439