Jean Sébastian Eugène Julia de Fontenelle to Faraday   12 January 18321

Paris, ce 12 Janvier 1832

Les Lettres et Mémoires doivent être envoyés, francs de poste, à M. Julia de Fontenelle, rue des Grands-Augustins, n°. 26.

Le Secrétaire perpétuel de la Société des Sciences Physiques, Chimiques et Arts industriels de Paris.

à Mr. Faraday, physicien chimiste.

La Société des sciences physiques, chimiques et arts industriels, voulant rendre un eclatant hommage aux travaux des hommes qui, comme Vous, illustrent leur siècle, et leur patrie, vient de vous admettre dans son sein en qualité de Membre honoraire. la société serait flatté de récevoir vos productions; elle prend la liberté de le demander, ou le prof. Desprets [sic].

Récévez, Monsieur et honorable collegue, l'assurance des sentiments de la plus haute estime, avec la quelle j'ai l'honneur d'être

Le Secrétaire Perpétuel de la société | Julia de Fontenelle

TRANSLATION<qr>Paris 12 January 1832

Letters and papers should be sent franked to Mr Julia de Fontenelle, rue des Grands Augustins, n°. 26.

The Permanent Secretary of the Société des Sciences Physiques, Chimiques et Arts industriels in Paris.

To Mr. Faraday, physicist and chemist.

The Société des Sciences physiques, chimiques et Arts industriels, wishing to render a resounding tribute to the work of men who, like you, win fame for their century and their country, has just admitted you into its midst as an honorary member. The Society would be flattered to receive your productions, it takes the liberty of asking you on behalf of Prof. Despretz.

Please accept, Sir, and honourable colleague, the assurance of sentiments of the highest esteem with which I have the honour of being

the Permanent Secretary of the Society | Julia de Fontenelle.

Jean Sébastian Eugène Julia de Fontenelle (1790- 1842, NBU). French chemist.

Please cite as “Faraday0530,” in Ɛpsilon: The Michael Faraday Collection accessed on 29 April 2024, https://epsilon.ac.uk/view/faraday/letters/Faraday0530