Permettez, Monsieur et tres illustre Confrere, que je recommande a Votre bienveillance particulaire Mr Schubarth 1, Professeur de Chimie technique à notre grande Ecole des arts et metiers. C'est un Savant dont les travaux ont éte tres utiles pour les progrès de l'industrie de ce pays, particulierement à la fabrication du sucre indigene. Je saisis avec empressement cette occasion pour Vous renouveller, Monsieur, l'hommage de ma constante admiration et de mon respectueux attachement.
Le Bn de Humboldt
a Sans Souci | ce 9 Aout 1846.
Permit me, Sir and most illustrious Colleague, that I recommend to your particular kindness Mr Schubarth2, Professor of chemical technology at our Grande Ecole des arts et métiers. He is a savant whose work has been most useful for the progress of the industry of this country, particularly for the production of home grown sugar. I eagerly seize this opportunity to renew, Sir, the homage of my constant admiration and of my respectful attachment. Baron de Humboldt
at Sans Souci | this 9 August 1846,
Please cite as “Faraday1897,” in Ɛpsilon: The Michael Faraday Collection accessed on 27 April 2024, https://epsilon.ac.uk/view/faraday/letters/Faraday1897