Friedrich Wilhelm Alexander von Humboldt to Faraday   13 April 1847

Mon illustre Confrere,

Je devrai commencer a Vous parler de ma vive reconnoissence pour l'envoi que Vous avez daigné me faire de la précieuse substance1 qui nous offre d'une maniere energique Vos merveilles optiques sous l'influence electro-magnetique; je devrois Vous parler aussi de l'admiration qu'ont causé généralement en Allemagne Vos decouvertes magnétiques: la Date de cette petite lettre et les agitations politiques2 du moment serviront, je pense, d'excuse à mon laconisme. Je sais combien je puis compter sur votre bienveillance et c'est dans cette douce confiance que j'ose Vous supplier, mon respectable Confrere, de sacrifier quelques instans de loisir à un jeune Physicien laborieux et instruit Mr Karsten3, docteur à notre Université, et fils d'un de mes anciens amis4, du Savant auquel nous devons les travaux sur le fer et le gisement du sel gemme. Le jeune homme sera auprès de Vous l'interprête des setimens de haute et affectuese consideration que je Vous ai vouée pour la vie.

Votre devoué | Alexandre Humboldt

à Potsdam | ce 13 Avril | 1847

My Illustrious Colleague,

I should begin by telling you of my deep gratitude for sending me the precious substance5 which offers us in an energetic way your optical marvels under electro-magnetic influence; I should tell you also of the widespread admiration which your magnetic discoveries have caused in Germany: the date of this little letter and the political unrest6 will, I think, serve as an excuse for my terseness. I know how much I can count on your kindness and it is with deep confidence that I dare to ask you, my respected colleague, to sacrifice a few moments of your time to a young hardworking and educated physicist, Mr Karsten7, doctor at our University and son of one of my oldest friends8, the Savant to whom we owe work on iron and deposits of rock salt. The young man will be the interpreter of the feelings of high and affectionate consideration that I have vowed to you for life.

Your devoted | Alexander Humboldt

at Potsdam | this 13 April | 1847

That is a piece of heavy glass. See letter 1859.
A reference to the granting of a new constitution for Prussia. See Ann.Reg., 1847, 374-92.
Gustav Karsten (1820-1900, P1, 3, 4). German physicist.
Karl Johann Bernhard Karsten (1782-1853, DSB). German metallurgist.
That is a piece of heavy glass. See letter 1859.
A reference to the granting of a new constitution for Prussia. See Ann.Reg., 1847, 374-92.
Gustav Karsten (1820-1900, P1, 3, 4). German physicist.
Karl Johann Bernhard Karsten (1782-1853, DSB). German metallurgist.

Please cite as “Faraday1975,” in Ɛpsilon: The Michael Faraday Collection accessed on 27 April 2024, https://epsilon.ac.uk/view/faraday/letters/Faraday1975