Harlem ce 6 Juin 1850
Monsieur!
La Société Royale Hollandaise des Sciences desirant de donner un témoignage de sa haute estime à un savant, qu’elle considère comme le premier des Physiciens de notre époque, Vous a nommé dans sa 98 Séance annuelle, à l’unamimité des voix, un de ses membres associés.
J’ose espérer, Monsieur! que Vous voudriez bien permettre à la Société de se donner l’honneur d’inscrire votre illustre nom parmi ceux, qui en sont deja partie-
J’ai l’honneur d’être avec la plus haute consideration | le Secretaire perpétuel de la Société Hollandaise des Sciences. | J.G.S. van Breda
à Monsieur Faraday | à Londres
TRANSLATION
Haarlem, 6 June 1850
Sir!
The Société Royale Hollandaise des Sciences, desiring to give witness of its high esteem to a savant whom she considers as the first among the physicists of our time has unanimously nominated you at its 98th annual meeting to be one of its associate members.
I dare hope, Sir, that you will be kind enough to allow the Society to honour itself by inscribing your name amongst those who are already members.
I have the honour of being with the highest consideration | the permanent secretary of the Société Hollandaise des Sciences | J.G.S. Van Breda
to Mr Faraday | in London
Please cite as “Faraday2296,” in Ɛpsilon: The Michael Faraday Collection accessed on 27 April 2024, https://epsilon.ac.uk/view/faraday/letters/Faraday2296