Paolo Volpicelli to Faraday   22 June 1850

A Monsieur Faraday

Londres le 22 Juin 1850

Les deux anciennes colonnes Trajane et Antonine, qui sont à Rome, ont été en differentes époques frappées par la foudre, car aussi l’une que l’autre est surmonteée d’une statue colossale en bronze. C’est pourquoi Mr Faraday est prié de vouloir bien exprimer son opinion très-appréciable sur les trois articles suivants, par le sousigné.

1° S’il soit necessaire pour la conservation des deux monuments, de les garnir d’un paratonnerre.

2° Si le fil conducteur puisse être placé en ligne spirale dans l’interieur des deux colonnes.

3° Si des paratonnerres placés seulement sur les maisons voisines aux deux colonnes suffisent à produire le même effet.

Votre tres humble | et tres obeiss. Serviteur | Paul Volpicelli

TRANSLATION

To Mr Faraday

London 22 June 1850

The two ancient Trajan and Antonine columns in Rome have at different times been hit by lightning, for both of them are surmounted by a colossal bronze statue. This is why Mr Faraday is kindly asked by the undersigned to express his most valued opinion on the following three points:

1° If it is necessary for the conservation of these two monuments to furnish them with a lightning conductor.

2° If the conductor can be made into a spiral and placed inside the two columns.

3° If lightening conductors placed solely on houses surrounding the two columns are enough to produce the same effect.

Your most humble | and most obedient servant | Paul Volpicelli

Please cite as “Faraday2300,” in Ɛpsilon: The Michael Faraday Collection accessed on 27 April 2024, https://epsilon.ac.uk/view/faraday/letters/Faraday2300