César Mansuète Despretz to Faraday   29 June 18511

Mon cher Confrere

Mr. Chuard2 qui a plusieurs appareils à l’exposition de Londr[e]s, et notamment une nouvelle lampe de surete pour les min[e]s, et un Gazoscope, me demande une lettre pour vous. C’est un simple et bon garcon connu par plusieurs inventions. Permett[e]z moi de vous le recommander. J’ai lu avec bien del’interet vos nouvelles experiences sur les gaz3.

Recev[e]z l’assurance des sentimens distingués avec lesquels je suis | votre devoué confrer[e] | C. Despretz | m. del’Institut

Le 29 Juin 1851


Address: A Monsieur | Mr, Faraday de la | the royale de Londr[e]s | &c &c à LondresTRANSLATION

My dear colleague,

Mr Chuard4 who has several instruments at the London exhibition, notably a new mining safety lamp and a Gasoscope has asked me for a letter of introduction. He is a simple and good lad known for several inventions. Please allow me to recommend him to you. I read with a lot of interest your new experiments on gases5.

Please accept the assurance of my distinguished sentiments with which I am | your devoted colleague | C. Despretz | member of the Institut.

29 June 1851

César Mansuète Despretz (1792-1863, DBF). French chemist.
Chuard was a French scientific instrument maker of 6 Rue Carnot, Paris. Anon (1851), 3: 1177.
Faraday (1851c, d, e), ERE25, 26 and 27.
Chuard was a French scientific instrument maker of 6 Rue Carnot, Paris. Anon (1851), 3: 1177.
Faraday (1851c, d, e), ERE25, 26 and 27.

Please cite as “Faraday2443,” in Ɛpsilon: The Michael Faraday Collection accessed on 29 April 2024, https://epsilon.ac.uk/view/faraday/letters/Faraday2443