Jean-Baptiste-André Dumas to Faraday   c.10 November 18551

Ministère de l’Instruction Publique et des Cultes. Paris, le 185

Mon cher et illustre ami

Vous n’avez pas voulu nous venir voir à l’occasion de l’exposition universelle, ce serait très mal, si nous n’y avions trouvé l’occasion de Vous prouver qu’absent ou présent vous etes toujours l’objet de nôtre admiration et de nôtre affection la plus profonde.

La classe de chimie et de physique sur ma proposition a demandé qu’une Grande médaille d’honneur fut décernie à l’auteur des découvertes qui ont porté une lumière si vive et si féconde dans les phénomènes autrefois si obscurs de l’élétricité2.

Accueillie avec acclamation, cette proposition a été confirmée dans la dernière séance du conseil des présidents cette nuits [sic].

Il m’est d’autant plus doux de vous transmettre cette bonne nouvelle qu’elle me donne quelque espoir de vous voir.

L’Empereur aimerait, je le sais, que vous lui donniez l’occasion de vous remettre lui-même une marque de la reconnaissance du monde savant et industriel, qui est en même tems un témoignage de l’estime particulière qu’il vous porte depuis bien longtemps.

Veuillez, mon cher et illustre ami, croire que rien ne peut ajouter à mes sentimens pour vous et que je suis le plus heureux de tous ceux qui ont pris part à cette délibération.

Tout à vous | J. Dumas

Mille choses bien respectueuses à Madame Faraday.

TRANSLATION<qr>Ministry of Public Education and Religion. Paris, on the ….185_

My dear and illustrious friend

As you were unable to come to see us on the occasion of the universal exhibition, it would have been very bad if we had not found an opportunity to prove to you that, absent or present, you are always the object of our most profound admiration and affection.

The chemistry and physics class, at my suggestion, asked that a Grand Medal of Honour should be awarded to the author of discoveries, which have thrown such a lively and fertile light on the phenomena of electricity that were previously so obscure3.

Welcomed with unanimity, this proposal was confirmed tonight at the meeting of the council of presidents.

It is all the more pleasant for me to pass this good news to you because it gives me some hope of seeing you.

The Emperor would be very pleased, I know, if you gave him the opportunity for him to present personally a sign of the gratitude of the world of savants and industry, which is at the same time a testimony of the particular esteem that he has had for you for a very long time.

Please, my dear and illustrious friend, believe that nothing can add to my sentiments for you and that I am the happiest of all those who have taken part in this decision.

Yours sincerely | J. Dumas

A thousand respectful greetings to Mrs Faraday.

Dated on the basis that Faraday received this letter in Brighton on 14 November 1855 and replied the following day. Letter 3044.
This was announced in Moniteur,16 November 1855, p.1270, col. d.
This was announced in Moniteur,16 November 1855, p.1270, col. d.

Please cite as “Faraday3038,” in Ɛpsilon: The Michael Faraday Collection accessed on 1 May 2024, https://epsilon.ac.uk/view/faraday/letters/Faraday3038