49 Grosvenor Street | le 22 Septembre 1862
Monsieur
Je m’empresse de vous informer, d’après les ordres que j’ai reçus de S.E. le Comdeur Matteucci, Ministre de l’Instruction publique, que S.M. le Roi2, désirant vous donner un témoignage de sa considération toute spéciale, a signé le decret qui vous nomme Chevalier de l’Ordre de SS Maurice et Lazare.
En vous exprimant toute la satisfaction que j’éprouve en étant appelé à vous faire la présente communication je vous prie, Monsieur, d’agréer l’assurance de ma haute considération.
V.E. d’Azeglio
Monsieur | Mr. le Professeur Faraday | Londres
TRANSLATION
49 Grosvenor Street | 22 September 1862
Sir,
I hasten to inform you that following the orders I have received from His Excellency the Commander Matteucci, Minister of Public Instruction, that His Majesty the King3, wishing to give you evidence of his very special esteem, has signed the decree which names you Knight of the Order of SS Maurice and Lazarus.
While expressing all the satisfaction which I feel at being called upon to make this present communication to you, I ask you, Sir, to accept the assurance of my highest esteem.
V.E. d’Azeglio
Mr. | Mr. Professor Faraday | London
Please cite as “Faraday4222,” in Ɛpsilon: The Michael Faraday Collection accessed on 28 April 2024, https://epsilon.ac.uk/view/faraday/letters/Faraday4222