From Joseph Payne   May 25th 1843.

Skipton | May 25th 1843.

My dear Tyndall

‘Promises and piecrusts &c.’1 however such was not the case with me, but on turning the circumstance of the suggestion (I was about to make) over in my mind and of course finding the little effect (if any) it was likely to produce – emanating as it does from my poor numb-soul, I was just waiting until you would forget that ever hinted at a forthcoming mares nest2 – but at you – Perhaps it is too presumptuous in me to speak on a subject which your more learned friends (as a favoured child of the muses)3 must have hinted to you before now, and far more which your own mind must have suggested. Now Master John ‘you know very well what I mean’; and, without infringing upon your more instructive hours, if the time you devote to scraps was given to the composition of a Poem such as you could write, then I would say with every one who has read your ‘Reminiscences of Leighlin’4 that things were going on as they should. But I need not tell you that the best scraps of the best authors serve for very little more than to grace a scrap book and though beautiful as they undoubtedly are you nor your friends would never read them with the one tenth of the zest that they would a Poem by John Tyndall – Do try it, you know the success that must attend it in every way. You know the patronage you can calculate upon and you know – what’s far more – your own abilities. I have often this time past been thinking that such a thing was in contemplation, nay sometimes that it was in progress, but then when I consider Tyndall is learning French, I imagine that you say you are robbing yourself by even sparing a bit for the poor Sentinal.5 And bye the bye, as I think of it, could you never by any chance just slip me the Sentinal Jim (of course) and you know I would be happy to see any thing that ever passed through Ln. B.6 supposing it was only the blind borheen,7 or Mrs Nowlans cat, aye or the red’un8 either. We had your Captain9 here today. He came to bring me 3 pence per diem10 of an increase11 (Luther’s curse12 on him and Tom Colby, it does not commence until the first of June) and to transact some other business, of more importance which I did not care to ask him about. It is conjectured that it is merely the dismissal of about 200 unfortunates;13 but conjectures and reports of the Survey are as much to be depended upon as that which we know already to be a thundering jumped up lie. But you know a chance shot may kill the odd’un, and sometimes they may tell truth. However I hope such is not the case. Now Mr Baskin is almost afraid to write to you, he has neglected it so long – so you may believe me when I tell you that I did not quit laughing until I went to my bed on the day I received your last14 when I thought of how Tidmarsh had the tears running down his cheeks at the idea of Ginty’s second ‘Farewell’15 and at his furnishing the material and poor Ginty at seeing his ‘name in print’ unauthorised16 and under such bloody storming colours his oaths newly coined for the special purpose of vowing his never before thought of modes of revenge on some person unknown, but Master John Topine17 you were strongly suspected and you in your virgin quarters exculpated yourself in the eyes of the fair victim18 not forgetting George19 when the precious inspiration came softly stealing o’er your mornings what – yawning that last expression is quite poetical and original I believe in the application – Tyndall you may call me Ass, Fool, gull, and brand me with all other epithets by which sapient20 philosophers are designated for the first article of this here epistle. I will be satisfied with all if it only tends in any way to set you at it write to me as soon as ever you conveniently can and tell me may I soon expect to see a ‘Corsair’ a ‘Sara’ a ‘Bride of Abydoss’ or a ‘Lalla Rookh’21 from you.

Thine ever | Payne

RI MS JT 1/11/3843–4

LT Transcript Only

‘Promises and piecrusts &c.’: are made to be broken; the common phrase derives from Jonathan Swift’s dialogue Polite Conversation, &c. (1738).

mares nest: an illusory discovery, especially one that is much vaunted and betrays foolish credulity (OED).

muses: see letter 0174, n. 11.

‘Reminiscences of Leighlin’: this is possibly the poem Tyndall would submit to the Carlow Sentinel, albeit unsuccessfully, in letter 0217.

Sentinal: the Carlow Sentinel.

Ln. B.: Leighlin Bridge.

borheen: a small road (Gaelic).

Mrs Nowlans cat … the red’un: not identified.

your Captain: Captain Henry Tucker.

per diem: per day (Latin).

an increase: Payne’s last pay rise on the Irish Ordnance Survey before being transferred to England was in September 1840, when his daily rate had gone up by 3d., bringing his pay to 2s. (NAI OS/1/17). It is not known whether he received any further pay increases before the one mentioned in this letter.

Luther’s curse: presumably the imprecation against the papacy made by the German reformist monk Martin Luther (1483–1546), ‘I will curse and scold the scoundrels until I go to my grave, and never shall they hear a civil word from me. I will toll them to their graves with thunder and lightning. For I am unable to pray without at the same time cursing’ (The Catholic Encyclopedia, 15 vols (New York: Appleton, 1907–12), vol. 9, p. 447).

the dismissal of about 200 unfortunates: see letter 0207, n. 12.

your last: letter missing.

Ginty’s second ‘Farewell’: Ginty announced that he was leaving the survey in letter 0203; it was his ‘second “Farewell”’ because he had previously left the Irish Survey in the spring of 1839, when he went to England to work on the Tithe Survey, only to rejoin it in October 1840; see letter 0014.

his ‘name in print’ unauthorised: see letter 0183.

Master John Topine: Tyndall.

the fair victim: Mary Edwards.

George: George Latimer.

sapient: wise (OED).

a ‘Corsair’ a ‘Sara’ a ‘Bride of Abydoss’ or a ‘Lalla Rookh’: The Corsair (1814) and The Bride of Abydos (1813) are poems by Lord Byron; Lalla Rookh: An Oriental Romance (1817) is a poem by Thomas Moore; ‘Sara’ is possibly ‘The Eolian Harp’ (1796) by Samuel Taylor Coleridge, which is addressed to ‘My pensive Sara’.

Please cite as “Tyndall0209,” in Ɛpsilon: The John Tyndall Collection accessed on 9 May 2024, https://epsilon.ac.uk/view/tyndall/letters/Tyndall0209