To Robert Allen   July 2 1847

July 2 1847

Mon cher Bob

Votre lettre a jeté une triste clarté sur cette petite transaction et [l’invests] avec une gravité que je ne pensais y appartenir. Quant à mes pensées, ils sont tranquilles à present comme si toute la nature était en harmonie. Je ne croyais pas jusqu’à maintenant qu’il y a aucune chose approchant la dans l’affaire et je ne puis m’informer pourquoi il serait ainsi. Pour moi, je n’exciterais pas sans raison le mépris du plus chétif des créatures de Dieu; et surement vous vous trompez de supposer que Mrs S. & Me. F. voulaient murement agir dans une manière calculée expressément de m’exciter ce sentiment là.

Sans doute vous m’avez souvent ecouté m’opposer contre la doctrine de la dépravation de la nature humaine. Cette semaine même j’écrivais une lettre de dix neuf pages soutenant mes opinions sur ce sujet. Quoique je tiens ces opinions un contact avec le monde me force n’en esperer trop. J’attend la malhonneteté et le vice et contre elles je dirigerais les meilleures facultés des hommes, mais dans cette instance je me confesse franchement que j’ai rencontré la dissimulation oû je ne l’attendais point.

Mes sentiments vers M. F. étaient tout-à-fait fondé sur la conviction de sa verité et de sa bonté – cette fondation brisée, le batiment restant sur elle partège nécessairement de sa destruction, il me cause un vive regret qu’une si jeune aurait appris d’etre fausse. Je n’étais pas preparé pour cette revelation et desormais je procederai sur ma route un homme plus pensif et plus sage.

Je la pardonne de bon coeur je crois qu’elle a péché sans reflection, mais Bob, qu’elle s’assure qu’elle a entré dans un chemin perilleux. La fin de la duplicité est presque toujours défaite et misère.

Le dimanche passé à neuf heures au matin je n’avais point d’expectation que cette correspondance prendrait lieu, quand nous marchions à la chapelle. Votre première intimation éclatait sur moi. Ma première impulsion était condamnation de moi-même, pour ce que je croyais ma propre imprudence. Je resolvais immédiatement de comprendre le tout, et après diner vous me disiez tout ce vous saviez. A ce temps-là je vous disais que j’étais resolu d’agir dans une manière que personne ne pouvait blâmer, et j’appelle à votre jugement si j’ai tenu parole.

Il n’est pas probable que des sentiments si courtes dans leur duration étaient profondement énraciné. Le cas était ceci. Je croyais M. F. d’être habile et vraie et je pensais que celui-ci serait un sol favorable pour l’infusion de mes propres principes. Je croyais qu’elle n’avait été embrouilli dans les folies du monde et c’était mon intention d’en la preserver. Mes sentiments étaient purement raisonnés. Sans doute le temps les aurait fait plein de dévotion, mais comme de temps n’était pas donné il n’y a pas de violence fait. Je plaçais sa dernière lettre dans ma poche aussi froidement qu’elle était la mémoire de mon tailleur, et depuis, je n’ai point eprouvé de malheur touchant la.

Ne croyez pas, mon cher Bob, que cette transaction puit pour un moment affecter la rélation qui a subsisté pour longtemps entre nous. Notre amitié était formée independemment de telles transactions et elle continuera en dépit d’elles. Je suis satisfié que M. A. a agi partout comme j’étais son frère. Loin d’être irrité contre elle, ce sentiment n’a pas d’existence vers celle qui a si follement taché de me trompé.

Un dernier mot d’avis à cette belle demoiselle. Si elle value le respect et l’estime du sage et bon, je voulais la prier ne permettre pas la vanité la tempter de la vérité. La fraude est une <1 word missing> qui recule inévitablement sur ceux qu’elle nourrit.

W.R.

My dear Bob,

Your letter had cast a dim light on this little transaction and invested it with a gravity that I did not think belonged there. As for my thoughts, they are peaceful now as if all of nature was in harmony. I did not believe until now that anything was happening in this matter, and I could not tell why it would happen. As for me, I would not [exercise] contempt for any reason towards the weakest creatures of God; and surely you are wrong to assume that Mrs. S1 & Miss F.2 wanted to act carefully in a calculated manner specifically to awaken such a feeling in me.

No doubt you have often heard me arguing against the doctrine of depravity of the human nature. This very week I wrote a nineteen page letter in support of my opinion on this subject. Although I hold these opinions, when I am in contact with the world I force myself not to hope too much. I expect dishonesty and vice, and I would set the best powers of men against them. But in this case, I frankly confess that I met a dissimulation where I did not expect it.

My feelings towards M. F. were in fact based on the conviction of her sincerity and kindness – this is a broken foundation, and the building that remains on top will surely meet its destruction. It causes me great regret that such a young one would have learnt to be false. I was not prepared for this revelation and now I will continue my journey as a more thoughtful and wiser man.

I forgive her with all my heart; I believe she sinned without thinking, but Bob, [that ensures that she went down a perilous path]. The end of deception is almost always defeat and misery.

Last Sunday at nine o’clock in the morning I did not expect this correspondence to take place, as we walked to the chapel. Your first insinuation fell upon me.3 My first impulse was to condemn myself for what I believed to be my own carelessness. I immediately decided to understand it all, and after dinner you told me all that you knew. At that time I told you that I was determined to act in a way that no one could blame, and I call to your judgement whether I kept my word.

It is unlikely that feelings of such short duration were deeply rooted. The case was this. I believed M. F. to be clever and truthful and I thought that this would be a favourable ground for the infusion of my own principles.4 I believed that she was not yet embroiled in the madness of the world and it was my intention to keep her from it. My feelings were of a pure reasoning. Without doubt, time would have made them full of devotion, but since time was not given, there was no harm done. I put her last letter5 in my pocket as coldly as if it was [my tailor’s record], and since then I did not experience misfortune in regards to it.

Do not think, my dear Bob, that this transaction could affect even for a moment the relationship that persisted for a long time between us. Our friendship formed independently of such transactions and will continue despite of them. I am gratified that M. A.6 acted throughout as if I was her brother. Far from being angry at her, this feeling was nonexistent towards the one who crazily tried to deceive me.

A final word of advice to this beautiful lady. If she values the respect and esteem of the wise and good, I would want to ask her to not allow vanity to stain truth. Fraud is a <1 word missing> that inevitably falls back on those it nurtures.

W.R.7

RI MS JT/2/13a/224-225

LT Transcript Only

Mrs. S: Mrs Smith, Fanny Smith’s mother and possibly a relative of Robert Allen’s wife.

Miss F.: Fanny Smith; see letter 0332, n. 7.

Your first insinuation fell upon me: Allen told Tyndall that Fanny Smith had broken off her engagement on Tyndall’s account; see letter 0332, n. 2.

favourable ground for the infusion of my own principles: Tyndall had offered to tutor Fanny Smith. From Tyndall’s journal, 26 June 1847: ‘Posted letter to the Witch [Fanny Smith] and have thus made the first step in a direction which a week ago I never dreamt of or at least if the thought arose it was only to be discarded as absurd and unrealizable. Je la enseignerai. Il faut qu’elle pense comme moi et j’avais beaucoup de temps pour faire des opinions comme les miennes – et il le sera!’ (RI MS JT/2/13a/215). Translation: ‘I will teach her. It is necessary that she thinks as I do and I have much time to make her opinions like mine – and it will be so!’

her last letter: probably letter 0332.

M.A.: probably Allen’s wife, first name unknown. Fanny Smith may have been a relative of hers.

W.R.: probably an abbreviation for ‘Wat Ripton’, one of Tyndall’s most frequent pseudonyms.

Please cite as “Tyndall0333,” in Ɛpsilon: The John Tyndall Collection accessed on 28 April 2024, https://epsilon.ac.uk/view/tyndall/letters/Tyndall0333