To Eduard Fenzl   25 January 1864

Melbourne im bot. Garten

am 25 Jan. 1864.

Theuerer Herr Professor

Wie soll ich Ihnen für die vielseitigen Beweise Ihrer Güte danken, von welcher mir die letzte Post wiederum einen Beweis brachte in dem schönen Diplom Ihrer Gartenbau Gesellschaft. Wahrlich ich bin Ihnen für Ihre unerschöpfliche Güte vielfach verpflichtet.

Wahrscheinlich werde ich in diesen Tagen ein wenig Rast haben, um Ihnen eine Kiste mit Sachen von hier zu füllen. Freilich hat eine entsetzliche Fluth, welche den untern Theil meines Gartens verödete, soviel mehr meine nachherige Aufmerksamkeit auf den Garten nöthig gemacht, dass ich noch nicht dazu gekommen bin, eine ordentliche Pflanzensammlung für Sie herzustellen; indessen liegen ein paar kleine Sammlungen bereit, die Ihnen zum Austausch willkommen sein möchten und zu denen ich etwa zwei Dutzend Holz-bücher (wenn ich mich so ausdrücken darf) hinzufügen werde. Diese sind Kästchen aus Holz in gross Octav Bücher darstellend u jeder Kasten ist aus einem andern Holze angefertigt. Man könnte so alle Baumarten der Erde in eine Art Bibliothek sammeln und geographisch oder botanisch ordnen. Der Kasten könnte dazu dienen, Rinde zu bewahren, Harze u andere Producte des Baumes u s w.

Leider wird nicht Zeit dazu sein diese Kästen poliren zu lassen, was aussen geschehen sollte, während man innen einfach die gehobelten Flächen sieht. Es fehlt auch der Titel auf dem Rücken der Bücher, der in Buchbinder Manier den Namen u das Land des Baumes geben sollte. Doch dies sind Kleinigkeiten, welche Sie vielleicht, wenn Ihnen überhaupt die Dingerchen lieb sind, nach eigenem Geschmack anfertigen lassen.

Ich werde auch eine gute Menge Harz von Xanthorrhoea Australis mitsenden und einige Schriften.

Da unsere Samenerndte noch nicht vollendet ist, muss ich die Übersendung einer neuen Quantität der selben bis zur nächsten Sendung verschieben.

Wo möglich werde ich die Kiste mit dem Great Britain in dieser Woche absenden, wo selbige dann in Liverpool Ende März zu erwarten sein wird. Am Besten ist es dass ich meinen Agenten Messrs Betham & Blackitt, Coxs Quay, die Spedition von London überlasse u vielleicht sind Sie so freundlich diesen Herrn die Ihnen wünschenswertheste Art der Weitersendung anzugeben. Leider weiss ich bei dem gänzlichen Mangel an directer Schiffsverbindung zwischen Australien u Deutschland (obgleich nicht Deutschland u Australien) nicht wie ich die Kiste weiter als bis London befördern kann.

Die engl. Post kam diesen Monat so verspätet an, dass alle Postgeschäfte sich auf 2 Tage concentriren. Dies muss Entschuldig1 für mein hastiges Schreiben sein.

Stets dankbar u verehrungsvoll der Ihre

Ferd. Mueller

 
 
 

Melbourne Botanic Garden,

25 January 1864.

Dear Professor,

How can I thank you for the multifarious demonstrations of your kindness, of which the last mail brought me another proof in the beautiful certificate from your Horticultural Society.2 I am truly indebted over and over again for your inexhaustible benevolence.

I shall probably have a little leisure in the next few days to fill a case with materials from here for you. Certainly, a terrible flood, that laid waste the lower part of my Garden, has necessitated a lot more of my attention for the Garden afterwards, so that I have not yet found time to put together a proper collection of plants for you; nevertheless, a few small collections are lying in readiness, which you may find welcome for exchanges. I shall add to them about two dozen timber books (if I may call them that). They are boxes of wood in large octavo size, imitating books, and each box is made from a different timber. In this way it would be possible to gather all the trees of the world into a kind of library and arrange them in botanical or geographical order. The boxes could be used to store bark, resin and other products from the tree, etc.

Unfortunately time is too short to get the boxes polished, this was to have been done on the outside, while the inside shows just the plain wooden surfaces. The titles for the backs of the books are still lacking as well, which are to give the name and country of origin of the tree in bookbinders' fashion. But these are minor things, and perhaps, if you like the little things at all, you will be able to get this done according to your own taste.

I shall also enclose a good quantity of Xanthorrhoea resin and a few publications.

As our seed harvesting has not yet been completed, I shall have to postpone sending new quantities of them until the next transmission.

If possible, I intend to send the case with the Great Britain during this week. It is expected to reach Liverpool about the end of March. It will be best if I leave the forwarding from London to my agents, Messrs Betham & Blackitt,3 Cox's Quay, and perhaps you will be so kind as to inform these gentleman of your most preferred mode of further dispatch. With the complete lack of direct shipping connections between Australia and Germany (though not from Germany to Australia) I unfortunately do not know how I could expedite the transmission further than to London.

The English mail arrived so late this month, that all the mailing was concentrated on two days. That must serve as my excuse for my hurried letter.

Always with gratitude and veneration your

Ferd. Mueller.

 

Xanthorrhoea

 
Entschuldigung.
See J. Beer to M, 13 March 1863.
i.e. Blackith.

Please cite as “FVM-64-01-25c,” in Correspondence of Ferdinand von Mueller, edited by R.W. Home, Thomas A. Darragh, A.M. Lucas, Sara Maroske, D.M. Sinkora, J.H. Voigt and Monika Wells accessed on 18 April 2024, https://epsilon.ac.uk/view/vonmueller/letters/64-01-25c