To Julius Haast   20 June 1864

Melbourne, im bot. Garten,

am 20 Juni 64.

Theuerster Freund!

Nehmen Sie zunächst meinen innigen Glückwunsch hin zu dem freudigen Ereignis in Ihrem Familienleben, u. bitte drücken Sie auch Ihrer Gemahlin meine innige Theilnahme an Ihrem Glücke aus. O wie beneide ich Sie um Ihr schönes Familienleben. Möge es stets ungetrübt bleiben u Ihnen ein schöner Stamm Kinder erblühen.

Da es eine späte Abendstunde ist, u die morgen zeitig abgesandte Post mir nicht erlauben wird dann zu schreiben, so muss ich gleich von dem Herzlichen u Gemüthlichen zu dem minder erfreulich Geschäftlichen übergehen.

Es ist mir nicht möglich mich ehrenhaft aus dem literarischen Verhältnisse zu ziehen, in welches ich über-generös einging, denn der blosse Grund, dass B. u ich verschiedene Ansichten über die Grenzen der Arten hegen genügt nicht ihm meine Hilfe zu entziehen. Ich bin nicht verantwortlich für die Diagnosen, da ich nicht der Hauptarbeiter auch nicht direct Mitarbeiter, sondern nur Helfer bin, u dies Verhältnis ist es gerade, was mich verstimmt u meinen Hauptplan des Lebens zu Schanden macht. Vielleicht haben meine Worte auf Sie einen nicht ganz richtigen Eindruck zurückgelassen. B. macht wohl keinen baaren1 Gewinn bei der Arbeit, aber da er 150 Pfund für jeden Band absorbirt, so macht er auch sicher nicht die geringsten Aufopferungen selbst durch Reisen die aus der Abfassung des Werkes hervorgehen. Wäre ich aber ein reicher u erbenloser oder kinderloser Mann, so würde ich sicher auf Geldsubsidien verzichten, u lieber die Mittel ganz auf die Decoration des Werkes verwenden, oder es so viel billiger machen. Es bleibt mir nichts übrig, als zum bösen Spiel freundliche Miene zu zeigen, wie das deutsche Sprichwort sagt, denn sonst würde der Schaden ein um so grösserer sein. Herzlichen Dank aber für Ihre innige Theilnahme.

Zu der Angelegenheit über die Chatham Vegetation übergehend, möchte ich zuerst bemerken, dass ich die Arbeit begonnen, da ich aber den grössten Theil des 4 Bandes meiner Fragmenta durch den Druck habe. Ich schrieb Mr Travers, dass Dr Hooker den Band über die Dicotyed. u Monocotyled. bereits vollendete u da selbiger mit nächster Post gedruckt hier sein soll, sind selbstverständlich die Chatham Pflanzen soweit nur für den Anhang des 2 Bandes "available" u da der junge Travers fast gar keine Acotyledonen (vergleichungsweise gesprochen) gesammelt hat oder gefunden hat, so ist auch in dieser Rücksicht das Material für den 2 Band von fast gar keiner Bedeutung. Indessen da der Druck des 2 Bandes des Manuals unmöglich sogleich beginnen kann, da so viel ich weiss das Manuscript noch nicht entworfen ist, werden diese Acotyledonen zeitig genug für Hooker da sein; entweder ich lasse selbige in meinen Enumeratien ganz aus oder vollende meine kleine Schrift so schnell, dass Hooker daraus zeitig genug citiren kann.

Im Vertrauen muss ich Ihnen gestehen, dass mich die ausserordentliche u unerwartete Kargheit der Sammlung des jungen Travers ganz erstaunt hat; zudem sind die Exemplare so klein, entweder wurzellos, oder fruchtlos oder blumenlos, so dass wenig damit zu machen wäre, wenn nicht die Flora als eine Repetition der von Neuseeland zu betrachten wäre u so die der Finitien durch Vergleich festgestellt werden können. Ich kann begreifen, dass die Zahl der Phanerogamen, da dort auf den Inselchen kein Bergland existirt, klein sein mag, aber ich kann mir nicht denken, dass fast gar keine Moose, Flechten, Pilze vorkommen sollten. Ich glaube auch nicht, dass der junge Sammler die Farnflora erschöpfte; wenn dies der Fall war, so sind in dieser Beziehung die Chatham Inseln viel ärmer an solchen Gewächsen als irgend eine ähnliche Insel. Der junge Mann muss offenbar Heimweh gehabt haben u so muthlos u rastlos gewesen sein, sonst hätte er doch leicht während seines langen Dortseins alle dort vorkommenden Pflanzen dutzendfach in guten grossen Exemplaren trocknen können, um solche seines eignen Ruhmes wegen den Männern der Wissenschaft im ausgedehnten Kreise zugänglich zu machen. Beim begonnenen Vergleich stosse ich auf manche Unvollkommenheiten in Dr Hookers Werk. Die Hoheria Lyalls welche Sie mir sandten hat andere Narben als in der Fl. nov Zeel. abgebildet sind u ihre Zahl ändert von 10-15. Leider habe ich keine Fruchtexemplare; da aber diese Hoheria sowie H. populnea in Ihrer Nachbarschaft häufig vorzukommen scheinen, so bitte ich Sie freundlichst mir eine gute Anzahl Exemplare in Blüthe u Frucht von beiden trocknen zu wollen, wenn immer die Jahreszeit wieder heranrückt. Dann werde ich dies hübsche Gewächs auch in meinem Garten ziehen können aus Samen. Hoheria ist mir nur eine Section von Sida, wie ich vor Jahren in meinen Fragmenta bemerkte. Travers brachte freilich keine Hoheria, aber einen Plagianthus (P. betalinus) der auch als Subgenus zu Sida gebracht werden kann. In Bezug auf den Druck der Arbeit möchte ich sagen, dass ich selbige hier werde ausführen lassen, u zwar so zeitig, dass wenn ich nicht durch unerwartete Hindernisse gestört werde, das ganze mit der Juli oder doch mit der August Mail nach Europa gehen kann gedruckt. Das Manuscript an die Linnaea zu senden ist ganz unthunlich, denn es würde wenigstens 1 Jahr vergehen (wie ich aus meinen mehrjährigen Beiträgen zu diesem Journale weiss), ehe es im Druck erschienen, u käme dann selbst für Hooker zu spät, wenn man nicht gerade eine Manuscript-Copie an ihn schickte. Da wir hier Mittel zum Druck besitzen, so scheint es mir zwecklos selbige anderswo zu beordern, wo man dann auch nicht selbst die Correctur überwachen könnte. Wäre Ihr philos Institute bemittelt genug ein Journal zu liefern, so würden solche Arbeiten über N. Z. Territorien in einem solchen Journal am besten aufgehoben sein. — Ich bedauere es, dass wir nicht lieber (unter uns gesagt) eine kleine Summe daran wandten, einen gewöhnlichen intelligenten Knaben nach den Inseln zu senden u dann alles massenweise sammeln zu lassen, dann hätte ich schönes Material für Paris, Kew, Wien, Paris, Berlin, usw gehabt. Bitte lassen Sie von diesen Äusserungen aber nichts gegen Travers fallen, damit er nicht beleidigt werde.

2In Bezug auf McCoy bitte ich sie den endlichen letzten Schritt nicht zu thun, nämlich an den Minister zu schreiben, bis Sie nicht vorher streng officiell an ihn selbst in einem registrirten Briefe diese Drohung gemacht. Fruchtet das nicht, so bleibt Ihnen natürlich nichts weiter übrig, als den Chief Secretary von der Sachlage in Kenntnis zu setzen.

Bitte lassen Sie mich wissen, ob Ihre Acclim. Gesellschaft jetzt schon der Samen bedarf, oder ob selbige noch nicht ganz consolidirt ist u lieber warten will selbige zu erhalten. Ihre Herzlichkeit in Allem was mich betrifft ist wahrhaft rührend. Ich werde in diesen Tagen wieder an von Martius schreiben u Ihre Wahl in die Acad der Leop. Carol., welche ich seit Monaten eingeleitet, so bald wie möglich durchbringen. Es wäre gut, wenn Sie alle Ihre Schriften an die Academie senden. So werde ich schon Carus im Voraus darauf hinweisen. Stets Ihr freundschaftlich ergebener

Ferd Mueller

 

Travers verlangte von mir, dass ich das Manuscript an J. Hook senden sollte, dies lehnte ich ab, da dann die Arbeit in seine versunken würde u ihre Selbstständigkeit verlöre. Sollte Mr Travers seine Inselreise wirklich ausführen u dann hierher kommen, werde ich ihm alle Hülfe u mögliche Aufmerksamkeit erweisen. Mir wäre es lieb, wenn der junge Travers bald eine kurze allgemeine Schilderung des Ausdruckes der Chatham Vegetation entwerfen wolle. Notizen hat er nicht geliefert in solcher Art zu den Pflanzen, dass ich mir selbst ein getreues Bild der Vegetation machen kann. Wie schade, dass er nicht tüchtig Algen sammelte u diese nach der allgemein bekannten Methode auf weisses Papier zum trocknen brachte. Ich bin sicher er hat nicht 1/10 der dort vorkommenden Algen gebracht.

Sie sind sehr gütig u grossmüthig mir wieder 1 Packet N. Z. Pflanzen senden zu wollen. Ich habe manchmal Gelegenheit selbige bei critisch. Vergleichen zu Rath zu ziehen u kann dann hin u wieder selbst in meinen australischen Schriften Ihres Wirkens rühmend gedenken.

Ich bin ganz stolz darauf, dass Sie u Ihre Gemahlin Ihrem Söhnchen auch den Namen Ferdinand geben wollen; so werden Hochstetter u ich wohl beide Gevatter sein.

 
 
 

Melbourne Botanic garden,

20 June 1864.

Dearest friend,

First of all accept my sincere congratulations on the happy event in your family life.3 Also, please tell your wife that I share your happiness. O how I envy you your beautiful family life! May it remain always untroubled, and may you have many beautiful children.

As it is already late at night, and the mail is dispatched early tomorrow, leaving me no time to write then, I must immediately move from the cordial and genial to the less pleasant business matters.

It is not possible for me to withdraw honourably from the literary arrangements to which I agreed over-generously, since the fact that B.4 and I disagree on the limitation of species is not sufficient reason by itself for me to withdraw my assistance. I am not responsible for the diagnoses as I am not the principal worker, nor even a co-worker, but just a helper, and it is exactly this relationship that upsets me and that has put to ruin the major plan of my life. Perhaps my words have given you a wrong impression. Bentham does not make any direct profit out of the work, but as he absorbs £150 for every volume, I am sure he does not make the slightest personal sacrifice by travel that arises from the composition of the work. But if I were a rich and childless man without heirs, I am sure I would forgo any monetary subsidies and rather spend the money on the decoration of the work, or to make it that much cheaper. But there is nothing I can do but put a good countenance on a bad job, as the German proverb says, otherwise the damage will only be greater. However, I thank you for your kind sympathy.

To move to the matter of the Chatham vegetation, I would like to remark first of all that I have commenced the work, as I have got the major part of the 4th volume of my Fragmenta through the press. I wrote to Mr Travers that Dr Hooker has already completed the volume with the dicotyledons and the monocotyledons,5 and as the printed work is due to arrive here with the next mail, the Chatham plants are of course only 'available' for the supplement of the second volume. As young Travers has collected or found almost no acotyledons (speaking comparatively), the material in this regard is also of almost no significance for the 2nd volume. However, since the printing of the 2nd volume of the Manual cannot possibly be commenced immediately, for as far as I know the manuscript has not even been drawn up, these acotyledons will be ready in plenty of time for Hooker; I shall either leave them out of my enumerations altogether, or I shall complete my little publication so quickly that Hooker can cite from it in good time.

In confidence I must confess that I have been completely amazed at the extraordinary and unexpected scantiness of young Travers' collections. In addition, the specimens are so small, either without roots or without fruit or without flowers, that little could be done with them were it not that the flora can be regarded as a repetition of the New Zealand flora, so that these fragments can be identified by comparisons. I can understand that the number of phanerogams may be small, as no mountain areas are found on the little islands there. But I cannot imagine that almost no mosses, lichens or fungi should occur there. Nor do I believe that the young collector has exhausted the fern flora there, for, if that were the case, the Chatham Islands would in this respect be much poorer in such plants than any other similar island. Evidently the young man must have suffered from homesickness and become so discouraged and restless, otherwise he could easily have dried all the plants occurring there in good large specimens a dozen times over during his long stay there, to make them available to an extended circle of men of science even for the sake of his own fame. Since I started the comparisons I found many imperfections in Dr Hooker's work. Lyall's Hoheria, which you sent me, has different stigmas from those illustrated in the Flora Novae Zeelandicae 6 and their number varies from 10 to 15. Unfortunately I have no fruiting specimens, but as this Hoheria and also H. populnea seems to be frequent in your neighbourhood, I ask you to be so kind as to dry me a goodly number of specimens in flower and in fruit of both, when the right season approaches. I will then be able to raise this pretty plant from seed in my own garden as well. I consider Hoheria as just a section of Sida, as I remarked some years ago in my Fragmenta.7 Travers, of course, did not bring back any Hoheria, but a Plagianthus (P. betalinus ), which can also be placed in Sida as as a subgenus.8 As to the printing of the work I want to note, that I am going to have that done here and, unless I am held up by unexpected obstacles, in time for the printed work to go to Europe with the July or certainly the August mail.9 It is quite impracticable to send the manuscript to Linnaea, as at least a year would pass before it would appear in print (as I know from my own contributions over several years to this journal),10 and would then appear too late for Hooker, unless I sent him a manuscript copy. As I have the means for publication here, it seems to me to no purpose to arrange for this elsewhere, where I would not be able to supervise the correcting, either. If your Philosophical Institute had the means to issue a journal, such publications on New Zealand territories would best be placed there.

I regret (between us) that we did not rather expend a small sum to send an ordinary intelligent boy to the Islands to get everything collected in large quantities; I would then have had beautiful material now to send to Paris, Kew, Vienna, Berlin, etc. But please do not let these remarks get any further, so that Travers will not be offended.

I beg you in regard to McCoy not to take this last final step of writing to the Minister, until you have first written to him personally in a strictly official registered letter threatening to take this step.11 If that does not bring results, you are, of course, left with no alternative but to write to the Chief Secretary to inform him of the facts of the matter. 

Please let me know, if your Acclimatisation Society requires the seed already now, or if it is not yet sufficiently consolidated and would rather wait before receiving it. Your cordiality in everything concerning me is truly touching. I shall write again to von Martius in the next few days to get your election into the Academy of the Leopoldina, which I initiated months ago,12 attended to as soon as possible. It would be good, if you could send all your publications to the Academy. Then I can draw Carus' attention to it already in advance.

Always in devoted friendship

your

Ferd Mueller.

 

Travers demanded that I send the manuscript to Joseph Hooker but I refused, because in that case the work would be swallowed up in his and lose its independence. Should Mr Travers really carry out his island journey and then come here, I shall give him every assistance and attention. I would be pleased if young Travers could soon draw up a brief description of the general aspects of the Chatham Island vegetation. He has not provided any notes with the plants sufficiently adequate to enable me to form a true picture of the vegetation. What a pity that he did not collect a lot of algae and dry them according to the generally known method on white paper. I am sure he has not brought back one-tenth of the algae occurring there.

You are very kind and generous to want to send me another parcel with New Zealand plants. Occasionally the opportunity arises to consult them for critical comparisons, and now and then I can even make honourable mention of your activities in my Australian publications.

I am very proud that you and your wife intend to call your little son Ferdinand; so Hochstetter and I are probably going to be the godfathers.13

 

Hoheria

Plagianthus betalinus

Sida

 
baren.
In Bezug auf McCoy … beide Geratter sein. are the last 2pp of MS no. 544.
The first of Haast's children, Heinrich Ferdinand, was born on 11 May 1864 (see H. F. von Haast [1948], p. 327).
Bentham.
J. Hooker (1864-7), vol. 1.
Hoheria lyallii (Hooker [1853-5], vol. 1, p. 31, t. 11).
B60.02.02, p. 12?
M retained the generic name when he described P. berthae in B66.02.01, p. 103, citing as a synonym Sida berthae from his collections. He recognised Plagianthus in B89.13.12, p. 24.
M’s Vegetation of the Chatham-Islands(B64.13.02) was published in October 1864; see Lucas (2010), p. 109.
B53.04.01, B53.14.01, B53.14.02, and in following years M's plants published by various authors in Sonder (ed.), 'Plantae Muellerianae'.
McCoy had failed to return fossils belonging to Haast; see M to Haast, [April] 1864 (in this edition as 64-04-00c).
See M to C. von Martius, 25 July 1863, for M's first approach to Martius concerning Haast's election as member of the Leopoldina. M wrote to Martius again on this subject on 25 June 1864.
H. F. von Haast (1948), p. 327, states that he was given his second name in honour of Ferdinand Hochstetter.

Please cite as “FVM-64-06-20,” in Correspondence of Ferdinand von Mueller, edited by R.W. Home, Thomas A. Darragh, A.M. Lucas, Sara Maroske, D.M. Sinkora, J.H. Voigt and Monika Wells accessed on 28 April 2024, https://epsilon.ac.uk/view/vonmueller/letters/64-06-20