To Adolphus Berndt1    29 September 1864

Melbourne bot Garden

29/9/64

Theuerer Freund.

Mit Bedauern höre ich, dass die unglücklichen Verhältnisse die letzthin Ihre Wohnstadt betroffen auch auf Sie zurückwirken u. dass Sie von Neuem eine Laufbahn an einem andern Orte eröffnen müssen. Es ist nur gut, dass die edle Wissenschaft der Medicin nie ihre Jünger die es ehrlich mit ihr meinen, leiden lässt. Das medicinische Doctor Diplom ist der beste Reisepass durch die Erde.

Um Ihren künftigen persönlichen Umgang mit dem geist- und liebreichen Dr Haast beneide ich Sie wahrhaft u werden Sie bei ihm ächt2 teutonische Traulichkeit finden.

Ihrer Gemahlin u Ihrem Wunsch Ihnen meine kleine Photographie zu senden will ich gern entsprechen, die Ihre mir für mein Album wissenschaftlicher Freunde erbittend.

Lassen Sie mich schliessen, denn ich muss meine leider vielfach überarbeiten Augen schonen.

Ihnen Wohlsein u Glück wünschend bleibe ich freundschaftsvoll

Ihr

Ferd Mueller

 

Prof. Ecker von Freiberg hat mich um einige Schädel neuseeländischer Eingeborener ersucht. Liegen selbige im Bereich des Erkaufes dort. Wenn so bitte ich Sie ein paar für mich zu erstehen u die Auslage soll Ihnen sofort ersetzt werden. An Rudolph Wagner weitere anthropologische Sammlungen zu senden wird nutzlos sein, da der Arme vom Schlagfluss hingestreckt zu weiteren wissenschaftlichen Arbeiten unfähig geworden. Skelette des Apterix u Knochen von Moa &c würden auch willkommen sein.

 
 
 

Melbourne Botanic Garden,

29 September 1864.

Dear friend,

I hear with regret that the unhappy circumstances that have befallen the town of your domicile have also affected you, and that you have to start afresh to build a new existence in another place.3 The only good thing is that the noble science of medicine never allows those of her disciples to suffer who serve her conscientiously. The diploma of a doctor of medicine is the best passport in the world.

I really envy you your future personal relationship with the clever and amiable Dr Haast. You will meet in him true German friendliness.4

I shall be pleased to respond to your and your wife's wish for my small photograph, and ask you to send me yours for my album of scientific friends.5

Permit me to close, as I must save my unfortunately often overworked eyes.

Wishing you well-being and happiness I remain yours in friendship

Ferd. Mueller.

 

Professor Ecker of Freiburg has asked me for a few skulls of New Zealand natives. Can they be purchased? If so, I ask you to buy a few for me and your expenses will immediately be refunded. To send further anthropological collections to Rudolph Wagner will be useless, because the poor man has suffered a stroke and is unable to do any further scientific work. Skeletons of the Apteryx 6 and bones of moa etc. would also be welcome.

The MS is annotated in an unknown hand: 'An Dr Berndt' [to Dr Berndt].
echt.
M is probably alluding to the loss of population suffered by Invercargill, where Berndt had his medical practice, as a result of gold discoveries elsewhere in NZ. Berndt moved to Hokitika as a consequence.
M was evidently under the impression that Berndt was going to move to Christchurch, where Haast was; see also M to J. Haast, 29 September 1864 (in this edition as 64-09-29a)
Album not found.
The Kiwi.

Please cite as “FVM-64-09-29,” in Correspondence of Ferdinand von Mueller, edited by R.W. Home, Thomas A. Darragh, A.M. Lucas, Sara Maroske, D.M. Sinkora, J.H. Voigt and Monika Wells accessed on 25 April 2024, https://epsilon.ac.uk/view/vonmueller/letters/64-09-29