To Justus von Liebig   18 June 1868

Melbourne im botanischen Garten,

am 18. Juni 1868.

 

Durch die Übersendung Ihres photographischen Bildes, edler Herr Baron, haben Sie mich sehr beglückt. Ich werde demselben den ehrenvollsten Platz anweisen in einer Reihe von Photogrammen, die ich aus der Hand von fast hundert berühmten Zeitgenossen besitze. Diesem Schreiben beigefügt finden Sie Tabellen, welche den Pottasche-Gehalt in einigen unserer am weitesten verbreiteten Bäume nachweisen. Es sind die Resultate von Analysen, die Herr Chr. Hoffmann unter meiner Obhut in meinem Laboratorium anstellte, und die als Hinweis für commercielle und industrielle Zwecke nützlich sein mögen. Allerdings ändert unter verschiedenen Ortsverhältnissen die Menge des Alkali in diesen Bäumen hier wie anderswo ab, indessen da doch bis zu einem gewissen Grade die Arten an bestimmte geologische Verhältnisse gebunden sind, werden die nun gelieferten Documente passende Anhaltspunkte für die Berechnung liefern und Betriebsleute vielleicht zur Verfolgung dieser Processe im Grossen hinführen.

Demnächst soll der Gehalt von Soda in einigen unserer weitverbreiteten Strandpflanzen festegestellt werden, sowie auch die Menge des Broms u Jods in einigen unserer riesigen Seetange.

Möge die Vorsehung Sie, Verehrter, zum Besten u Stolz des Wissens noch lange rüstig erhalten

Mit ehrerbietigem Grusse

Ferd. von Mueller.

 

Eigentlich hätten diese Tabellen wohl in deutsche Sprache müssen umgeschrieben werden.

 
 
 

Melbourne Botanic Gardens,

18 June 1868.

 

You have made me very happy, noble Baron, by sending me your photographic likeness. I shall give it the most honoured place in a collection I own of photographs from the hands of almost a hundred famous contemporaries.

Enclosed with this letter you will find tables showing the potassium content in some of our most widely distributed trees.1 They are the results of analyses made by Mr Chr. Hoffmann under my supervision in my laboratory; they may be of use as reference for commercial and industrial purposes. It must be added, though, that here as elsewhere the amount of alkali in these trees varies under differing locality conditions; however, as species are linked to a certain degree to particular geological conditions, the documents produced here will provide appropriate points of reference for calculation and may perhaps prompt manufacturers to follow up these processes on a large scale.

Shortly the content of soda in some of our widely distributed seashore plants is to be determined, as well as the amount of bromine and iodine in some of our giant seaweeds.2

May Providence long keep you hale and hearty, revered Sir, to the benefit and pride of science.

With respectful regards

Ferd. von Mueller.

 

These tables really ought to have been translated into German.3

B69.07.03, pp. 14–15.
So far as is known, no such data were published.
For a German translation, see B69.13.01.

Please cite as “FVM-68-06-18d,” in Correspondence of Ferdinand von Mueller, edited by R.W. Home, Thomas A. Darragh, A.M. Lucas, Sara Maroske, D.M. Sinkora, J.H. Voigt and Monika Wells accessed on 25 April 2024, https://epsilon.ac.uk/view/vonmueller/letters/68-06-18d