To Jean Müller   29 March 1882

29/3/82

 

Nur wenige Worte, gelehrter Freund, um meine Unzufriedenheit zu rechtfertigen in Bezug auf den Sammler Karsten. Wenn ich sage, dass sein Grossonkel, der Prediger Karsten, der noch in Schwerin als General Superintentent der Kirche lebt, mich taufte, u. bei meines theuern Vater's Beerdigung die Grabrede hielt, so werden Sie wohl glauben, dass ich für diesen Abkömmling der Familie K. die besten Gefühle hatte, zumal auch Prof. Roeper aus meiner Vaterstadt Rostock den Mann sehr empfahl, freilich nur in allgemeinen Ausdrücken. Da der junge K Seemann gewesen, u. so an Thätigkeit und Klettern u. einfache Kost gewöhnt war, u gar keine Arbeit finden konnte, (warum, ist mir jetzt ziemlich klar,) so war ich thöricht genug, ihn für ein Jahr als Pflanzensammler nach N. Ost Australien zu senden. Für die damit verbundene Ausgaben von fast 1000 (nicht 100) Thaler! hat er etwa 100 (nicht 1000) Pflanzen Arten gesandt in miserabelen Exemplaren. Die wenigen Flechten waren dabei das Beste, u. darauf hatte ich ihn besonders aufmerksam gemacht. Bedenken Sie, dass ja ein Schwarzer-Eingeborner ebenso gut u. viel besser einige Flechten u. Moose hätte von von1 Baumstämmen abkratzen können im Urwald, ja dass 100 anstatt 10 Arten hätten gefunden werden können. Ob der Mensch K. monatelang absolut auf der Bärenhaut gelegen, ob er nach Gold anstatt nach Pflanzen gesucht, ob er gedankenlos hin u. her gelaufen ohne es der Mühe werth zu halten, sich nach einer Pflanze zu bücken, das weiss ich nicht; das aber weiss ich, dass er nicht krank gewesen, und keine schwere Unfälle erlitten hat. Also werde ich den Namen Karstens aus meinen Schriften bannen.

Ebenso traurige ja noch schlimmere Erfahrungen mache ich jetzt mit einem andern jungen Deutschen, namens Wilhelmi; ich bin aber so vorsichtig gewesen, ihn nicht regulär zu engagieren, sondern nur sein Fahrt nach N. Ost Austr zu bezahlen, und eine Summe Geldes vorzuschiessen. Nachdem das letztere in Liederlichkeit (so höre ich nun) dort verbraucht war, schicke ich noch einmal Geld nach. Das Resultat ist nil, wenigstens bisher nach mehreren Monaten, u das mitgegebene viele Papier, die Pappen &c &c. sollen in Beschlag genommen sein, um Schulden zu bezahlen. — Nun genug davon, aber es ist begreiflich, dass ich sehr erbittert bin. —

Mit nächster Post hoffe ich den 11ten Band der Fragm. senden zu können; er ist jetzt in den Händen des Buchbinders. Ich konnte im letzten Nachtrag noch die von Ihnen zuletzt verzeichneten Pflanzen aufnehmen. Da Bailey fort u fort an Dr. Stirton Flechten sendet, so wäre es sehr wünschenswerth, ja immer recht bald das von mir etwa Einlaufende zu absolviren, was Sie ja auch früher immer so gütig gethan haben. Verehren Sie mir doch auch gelegentlich Ihr Photogram. Mit bestem Grusse

Ferd. von Mueller

 
 
 

29/3/82

 

Just a few words, learned friend, to justify my dissatisfaction in reference to the collector Karsten. When I say that his great uncle, the preacher Karsten, who still lives in Schwerin as General Superintendent of the church, baptised me and gave the funeral oration at my father's burial, you will surely believe me when I say that I had the best feelings for this descendent of the Karsten family, especially as Professor Roeper from my home town of Rostock also recommended the man very much, admittedly only in general terms. Because the young Karsten had been a seaman and so was used to activity and climbing and simple food and could find no work at all (why is now rather clear to me), I was foolish enough to send him to northeast Australia for a year as a plant collector. For the expenditure associated with it of almost 1000 (not 100) Thaler! he has sent about 100 (not 1000) plant species in miserable specimens. The few lichens among them were the best, and I had particularly drawn his attention to them. Consider that even a Black Aboriginal could have scraped off some lichens and mosses just as well and much better from tree trunks in the forest, indeed that 100 instead of 10 species could have been found. Whether this person K. lounged about absolutely for months or whether he went after gold instead of after plants, whether he ran back and forth unthinkingly without considering it worthwhile to stoop to pick up plants, I do not know, but I do know that he had not been ill and had suffered no severe accident. Thus I will banish the name of Karsten from my writings.2

I had just as sad — indeed even worse — experiences with another young German by name of Wilhelmi;3 but I was careful not to engage him on a regular basis but only to pay his journey to north-east Australia and advance a sum of money. After the latter was spent there in dissoluteness (so I now hear), I sent some more money. The result is nil, at least until now, after several months, and the papers, the cardboard &c &c provided are to be seized to pay debts. — Now enough of that, but it is understandable that I am very bitter. —

I hope to be able to send the 11th volume of the Fragmenta 4 with the next mail; it is now in the hands of the bookbinder. I still was able to include in the last supplement the plants last recorded by you.5 Because Bailey continually sends lichens to Dr Stirton,6 it would be very desirable always to finish very soon the things arriving from me, which indeed you also have formerly always so kindly done. Do also give me your photograph some time.

With best greetings

Ferd. von Mueller.

Word repeated.
In an earlier letter to Müller, 22 October 1881(in this edition as 81-10-22b), M made the same complaints about Karsten, and asked Müller, if he had not yet published the new Sticta proposed to be named after Karsten, to use a different species name. However, the request came too late; Müller described Sticta karstenii in Flora, vol. 64, p. 505 (1881).
Harry Wilhelmi (1859-85), son of M's former assistant Carl Wilhelmi, arrived in Victoria in September 1881. He died in Qld.
B81.13.02.
B81.13.12, p. 115.
See M to J. Müller, 12 March 1882: 'Mr Bailey seeks to outflank me in lichens, and therefore has put himself in communication with Dr. Stirton in Glasgow independently of me'. See also M to J. Hooker, 24 July 1882.

Please cite as “FVM-82-03-29,” in Correspondence of Ferdinand von Mueller, edited by R.W. Home, Thomas A. Darragh, A.M. Lucas, Sara Maroske, D.M. Sinkora, J.H. Voigt and Monika Wells accessed on 25 April 2024, https://epsilon.ac.uk/view/vonmueller/letters/82-03-29