19/9/85
Die Post, welche diese Woche anlangte, edler Freund, brachte mir das herrliche und höchst kostbare Andenken, welches Ihr erhabener Herrscher sich herab liess, in höchster Huld mir zu zuwenden. Ich weiss mich kaum in Worten zu fassen, um meinen Dank auszudrücken, und fühle dass ich auch Ihnen für die wohlwollende Weise verpflichtet bin, mit welcher Sie selbst Sr Excellenz dem Minister Ihrer Anstalt meine Darbringungen enttheilten.
Nachdem ich officiell dem Gouverneur hier gedankt für die amtliche Übersendung, habe ich ihn auch gebeten meinen Dank den Ministern der auswärtigen Angelegenheiten und der Colonien zu erstatten in London sowie Sr Excelllenz dem Kais. Russischen Gesandten; und nun liegt es mir besonders ob, meine tiefgefühlten Dankworte an Se Excellenz den Minister der Domänen zu richten, welcher hohe Herr dann gewiss die Güte haben wird, Sr Majestät meine innige Danksagung darzubringen.
Es scheint mir am Besten, dass ich den Brief für Se Excellenz den Herrn Minister Ihnen zu sende, die Bitte daran knüpfend, solchen persönlich abgeben zu wollen.
Da Sie mit so grosser Güte stets meiner gedenken, mag es Sie freuen zu erfahren, dass die Kgl. Akademie der Wissenschaften von München mich zum ordentl. auswärtigen Mitglied an Bentham's Stelle wählte, und dass die grosse Goldmedaille für 1885, welche Se Excellenz der Minister für Agricultur der Nationalen Acclimations Gesellschaft zur Verfügung stellte, mir zuertheilt wurde.
Mit innigsten Dank für Ihre vielseitige Güte u den besten Wünschen für Ihr & Ihrer Familie Wohlergehen
Ferd. von Mueller
Ich habe das Dankschreiben offen gelassen, so dass Sie es erst selbst lesen können
19 September 1885.
The mail, which arrived this week, noble friend, brought to me the glorious and most precious memento, which your exalted Majesty most graciously condescended to bestow on me. I hardly can find the words to express my gratitude and feel under an obligation to you as well for the benevolent way in which you personally acquainted His Excellency the Minister of your Institute with my offerings.
Having officially thanked the Governor here for the official transmission,1 I have also requested him to express my gratitude to the Minister of Foreign Affairs and the Colonies2 in London and to His Excellency the Russian Ambassador. Now it is my most pressing duty to address my deeply felt words of gratitude to His Excellency the Minister for the Imperial Domains, and this eminent gentleman will, I am sure, have the kindness to convey my sincere thanks to His Majesty.
It seems best to me to send the letter for His Excellency the Minister to you with the request that you will pass it on in person.
As you always think of me with such great kindness, you may be happy to hear, that the Royal Academy of Sciences in Munich elected me as ordinary foreign member to replace Bentham,3 and that the great gold medal for 1885, which His Excellency the Minister for Agriculture placed at the disposal of the National Acclimatisation Society, was given to me.4
With my most sincere thanks for your manifold kindness and my best wishes for your and your family's well-being,
Ferd. von Mueller.
I have left my letter of thanks open,5 so you can read it first.
Please cite as “FVM-85-09-19a,” in Correspondence of Ferdinand von Mueller, edited by R.W. Home, Thomas A. Darragh, A.M. Lucas, Sara Maroske, D.M. Sinkora†, J.H. Voigt† and Monika Wells accessed on 24 April 2024, https://epsilon.ac.uk/view/vonmueller/letters/85-09-19a