GODIN
FONDATEUR
DE LA SOCIÉTÉ DU FAMILISTÈRE
Association cooperative
DU CAPITAL ET DU TRAVAIL
A GUISE
—- (AISNE) —-
Guise Familistère
20 8bre [18]84
Monsieur,
Le but commun de nos efforts pour placer les classes laborieuses dans des conditions meilleures en faisant retourner à l'Etat les richesses créées par ces classes, m'engage à vous envoyer, par ce même courrier, un exemplaire d'une Etude que je viens de publiier surl' Hérédité de l'État. [2]
J'ai l'espoir que vous voudrez bien lui accorder votre attention
Veuillez agréer, Monsieur, l'assurance de toute ma considération | Godin [signature]
ENGLISH TRANSLATION:
[1]GODIN
FOUNDER
OF THE FAMILISTÈRE SOCIETY
Cooperative association
OF CAPITAL AND LABOUR
IN GUISE
—- (AISNE) —-
Guise Familistère1
20 October [18]84
Dear Sir,
The common goal of our efforts to improve the condition of the working classes by effecting the return to the state of the riches created by these classes, leads me to send you by the same post a copy of the study I have just published on The Heredity of the State.2, 3 [2]
I hope you will give it your attention.
Yours faithfully | Godin [signature]
Status: Draft transcription [Letter (WCP2660.2550)]
For more information about the transcriptions and metadata, see https://wallaceletters.myspecies.info/content/epsilon
Please cite as “WCP2660,” in Beccaloni, G. W. (ed.), Ɛpsilon: The Alfred Russel Wallace Collection accessed on 30 April 2024, https://epsilon.ac.uk/view/wallace/letters/WCP2660