WCP2660

Letter (WCP2660.2550)

[1]

GODIN

FONDATEUR

DE LA SOCIÉTÉ DU FAMILISTÈRE

Association cooperative

DU CAPITAL ET DU TRAVAIL

A GUISE

—- (AISNE) —-

Guise Familistère

20 8bre [18]84

Monsieur,

Le but commun de nos efforts pour placer les classes laborieuses dans des conditions meilleures en faisant retourner à l'Etat les richesses créées par ces classes, m'engage à vous envoyer, par ce même courrier, un exemplaire d'une Etude que je viens de publiier surl' Hérédité de l'État. [2]

J'ai l'espoir que vous voudrez bien lui accorder votre attention

Veuillez agréer, Monsieur, l'assurance de toute ma considération | Godin [signature]

ENGLISH TRANSLATION:

[1]

GODIN

FOUNDER

OF THE FAMILISTÈRE SOCIETY

Cooperative association

OF CAPITAL AND LABOUR

IN GUISE

—- (AISNE) —-

Guise Familistère1

20 October [18]84

Dear Sir,

The common goal of our efforts to improve the condition of the working classes by effecting the return to the state of the riches created by these classes, leads me to send you by the same post a copy of the study I have just published on The Heredity of the State.2, 3 [2]

I hope you will give it your attention.

Yours faithfully | Godin [signature]

A social housing commune in northern france, founded in 1859 by Jean-Baptiste André Godin (1817–1888).
Godin, Jean Baptiste André. 1884. L'hérétidé de L'Etat, ou, La réforme de l'impot. Guise: Imprimerie Baré.
At this point at the foot of page one is the text: "M. Alfred Russel Wallace.".

Please cite as “WCP2660,” in Beccaloni, G. W. (ed.), Ɛpsilon: The Alfred Russel Wallace Collection accessed on 30 April 2024, https://epsilon.ac.uk/view/wallace/letters/WCP2660