Londres.
21, Queen Anne Street
Cavendish Square
le 5 Avril 1871
Monsieur le Professeur A.R. Wallace
Monsieur,
Ayant une carte d'introduction de la part de M. J. M. Peebles (d'Amerique), je désire avoir l'honneur de faire votre connaissance. Veuillez je vous prie m’informer où et quand je peux avoir ce plaisir?
En attendant cette agréable occasion veuillez agréer Monsieur, l'assurance de ma haute consideration.
C. Coustaut[?] [signature]
ENGLISH TRANSLATION:
[1]London,
21, Queen Anne Street
Cavendish Square
5 April 1871
Professor A.R. Wallace,
Sir,
Having been given a card of introduction by M. J.M. Peebles1 (from America) I would like to have the honour of making your acquaintance.
I would be grateful if you would let me know when and where I may have this pleasure.
In anticipation of this pleasant event, I am, yours faithfully | C. Coustaut[?]1 [signature]
Status: Edited (but not proofed) transcription [Letter (WCP3090.3058)]
For more information about the transcriptions and metadata, see https://wallaceletters.myspecies.info/content/epsilon
Please cite as “WCP3090,” in Beccaloni, G. W. (ed.), Ɛpsilon: The Alfred Russel Wallace Collection accessed on 27 April 2024, https://epsilon.ac.uk/view/wallace/letters/WCP3090