WCP3283

Letter (WCP3283.3251)

[1]

6, Huntingdon Road,

Cambridge.

11th Sept[embe]r 1904

Dear Mr Sharpe

I will take your previous seriation Sloka 83.1 The word is a misprint for ख प ऌपा by one's own wife[.]

Sloka 93[:] The first letter of the second pāda2 of the second line is a vowel [,] the word is ṛddhischittavikârinî[.]

Sloka 82[:] you will find the word आयाति in Mon[ier]. William's dict[ionary]. p 148 col[umn] 2 third word[.]3

I am sorry I cannot read Mr Wallace's letter4 — It is quite illegible as the letters are not properly formed and they are not joined as in the ordinary Arabic. It is however interesting from [2] the point of view of being a primitive way of writing— I have seen something of the kind in some of the charms from the Maldives Islands that Mr [one illeg. word]5was working at. But then these were words of known religious formula which one could read easily. If Mr Wallace remembers the writer and can give some hints as to what he might mean, I might try it again some other time & might also show it to Professor Bevan6. The letter with its cover is herewith returned.

Yours very truly | Mr Ali Bilgrami [signature]

P.S. I am going to [three words illeg.] All my people are there already.

Shloka (or śloka) refers to a Sanskrit poetic verse-form consisting of four pādas or quarter-verses.
A quarter-verse (literally "foot") in Sanskrit poetry.
Williams, Monier. 1899. A Sanskrit-English Dictionary, Etymologically and Philologically Arranged with Special Reference to Greek, Latin, Gothic, Geman, Anglo-Saxon, and Other Cognate Indo-European Languages. Oxford: Clarendon Press. p.148).
Bilgrami refers to a letter written in Malay in Jawi script (WCP3284.3599) composed on 3 May 1872 by the river pilot who had guided ARW up the Wanumbai Creek in Aru in 1857. ARW sent the Jawi script letter to Sharpe who in turn forwarded it to Bilgrami to examine (both letters are presumed lost). After receiving the Jawi letter back from Sharpe, ARW enclosed it with a letter sent to Bilgrami on 23 October 1904. ARW's letter to Bilgrami is presumed lost but see ARW's annotations on the filing envelope (WCP3284.5198) and Bilgrami's response on 3 August 1905 (WCP3282.3250).
Unidentified person.
Bevan, Anthony Ashley (1859-1933). British orientalist; professor of Arabic at Cambridge University 1893-1933.

Please cite as “WCP3283,” in Beccaloni, G. W. (ed.), Ɛpsilon: The Alfred Russel Wallace Collection accessed on 2 May 2024, https://epsilon.ac.uk/view/wallace/letters/WCP3283