WCP3534

Letter (WCP3534.3427)

[Letter is from Herbert Edward Wallace to Mary Ann Wallace]

[1]

[MS torn] the following <S>unday — I suppose Mrs Peters1 has taken up her residence in her new house on the road to Britton Ferry. Give my respects to the family if you happen to see them. — I suppose the Railway is getting on rapidly at Neath2 and ere long the engines shrill whistle will awake an echo in the Cambrian Vales.3 — I suppose — but I have nothing else to suppose. — We are now ready for our voyage up to the Rio Negro4 and shall start in a few days, we expect it will be about a 3 week[']s passage if we have good winds. It is very difficult to get men here, they

[2] "Swansea Herald"5 or the Weston Super Mare Paper.6

Enigma7

We met, and loved in days gone by,

O she was young and very fair!

And o[']er a neck as white as milk

Fell down her chestnut hair

But on my first I loved to gaze

Her Soul lay mirror'd there

Cursed be the pride of Gold and birth

(For I alas was nobly born)

A father's lineal pride look'd down

Upon my choice with scorn

He parted us — her broken heart

Hath ceased to beat — She's gone!

+ + + + + + +

I stood within death's chamber, where

She lay — my virgin bride! —

I softly stole the coffin near

My second turned aside

And gazed — O can I ere forget

For love of me she died!

Those eyes will no more speak to mine

With language of the soul

Nor never more at pity's tale

Tears from their fountains roll

For ever dry — their sources lie

Beneath my silken Whole

Sphinx

Answer — Eye-lid

Not identified.
Before travelling to South America, ARW had worked as a civil engineer on a survey for a proposed railway in Neath, where in 1846 his mother, brother John and sister Fanny moved into a cottage. Construction of the railway was likely underway when ARW and Herbert Wallace left for South America.
Valleys.
From 1850 to 1852, ARW explored and collected natural history specimens up the Rio Negro and its tributary the Uaupés in the Amazon rainforest. Herbert joined ARW in July 1849, but while in Pará intending to travel back home, he died from yellow fever.
A weekly newspaper in Wales established in 1882 as the Herald of Wales and Monmouthshire Recorder, which was published in various forms until 2011.
Probably The Weston & Somerset Mercury, the weekly newspaper for the town of Weston-super-Mare, established in 1843 and remaining in print today.
A short composition in prose or verse, in which something is described by intentionally obscure metaphors, in order to afford an exercise for the ingenuity of the reader or hearer in guessing what is meant; a riddle (OED).

Transcription (WCP3534.3426)

[Letter is from Herbert Edward Wallace to Mary Ann Wallace; a contemporary copy of the letter possibly in the hand of Mary Ann Wallace. It occupies pages 22 — 31 of notebook WP3/6.]

[1]

Santarem1

Nov[embe]r 12th 1849

Dear Mother2

You will see by this we are still at Santarem preparing for the voyage to the Rio Negro.3 We have just returned from an Excursion to the Village of Monte Alegre4 or (Healthy Mountain) situated about two days Sail down the Amazon, it is approached by a small tributary stream, and being rather out of the way no vessels trading up the Amazon touch there, the consequence is that we are I believe the first English travellers who have climbed Monte Alegre. The village is situated on the crown of the hill and so enveloped in trees as not to be distinguished from the beach, in fact it is only on entering the village that a stranger would know one existed[.] — The first thing (and it strikes you with some degree of surprise) the eye rests upon on gaining the top of the hill is the unfinished walls of [2] a handsome building of stone rearing proudly above the one story [sic] mud cottages which surround the large square in which it stands, on enquiry we found it was a Church begun some 20 years ago when the place was of more note and richer than it now is — but was discontinued for want of funds. — There is a high chain of mountains about 15 miles from Monte Alegre and hearing from the villagers marvellous accounts of a wonderful cave and curious writings on the rocks we started one fine morning on a journey of discovery. We went with our Indian guide and a small canoe (with a Sail made of thin strips of Bamboo and put together something like a Venetian blind) to within about five miles of the mountain where was a Cattle Estate to the owner of which we had a letter[.] [3] We stopped there three days, climbed up the mountains, grazed our shins over the broken rocks, copied the curious figures that were drawn on them — in short performed all those wonderful feats of arms with our legs & hands which wonder seeking travellers generally do[.] — On the third day — wishing farewell to our kind entertainers — we launched our canoe and paddled to homewards. On our way the Indian saw the sign of the water tortoises nest on the bank and leapt out to seek after eggs — he knelt down — took off his hat and began scratching up the ground with his hands — in about 5 minutes he returned with a cap full of Eggs which boiled and mixed up with some milk (we brought from the Cattle Estate) and a little farinia5 made a very excellent meal[.]

[4] As we paddled on several immense Aligators [sic] swam across our bows within gunshot[.] I fired at one about 15 feet long but they are so tenacious of life that a bullet shot through their brain is their only death blow[.] We have since killed a small one and skinned it. I have not yet tasted monkey; parrot, tortoise and turtle I have and find them very good eating — a lizard here is reckoned a very delicate dish and we do not despise roasted Aligators [sic] tail. Here at Santarem we get some good fruits. Water mellons [sic][,] oranges and bandannas [sic] are the three best and commonest, here you need not vainly pine for the Pine apple as you can buy them large and ripe for d36 each almost every mud cottage has a patch of them. The Castor oil [5] tree grows luxuriantly here but it is only used for home consumption.

Beef (the only meat) is three half pence per lb[?]. There’s no such thing as joints or prime pieces — It is all cut up as soon as killed — and you must take a fair allowance of bone & meat together at one price — There is no good butter to be had so every one eats meat for breakfast — We got very fair milk & coffee which is a great luxury[.] Mr Spruce6 an English botanist and his companion7 are now here just arrived from Pará[.]8 They came over in the "Britania["]9 from Liverpool with me. Our house here consists of two rooms on the (ground) floor with the tiles above our heads. I have got pretty well used to sleeping in a Reidee [sic] (hammock) now, every body uses them — there is no such thing as Bedsteads or beds you may imagine the sun is pretty [6] hot here when I tell you that if you happen to have a hole in your shirt or leave any part of your body exposed to the sun it will scorch it that the skin will peel off in a very short time +. I send a new Enigma10 if you like to insert it in one of the Cambrian papers11

This is placed in this book before the letter just copied.

+ a part omitted

I suppose the Railway is getting on rapidly at Neath,12 and ere long the Engine[']s shrill whistle will awake an echo in the Cambrian Vales.13

I have now nothing else to suppose we are now on our ready for our voyage to the Rio Negro [7] and shall start in a few days we expect it will be about a week[']s passage if we have good winds[.]

farewell

remember me to my Hostess Mrs Peters14 & family[.] [I] suppose they have taken up their residence on the road to Bretton ferry[.]

[8] Enigma

We met, and loved in days gone by

O She was young and very fair!

And o'er a neck as white as milk

Fell down her chestnut hair

But on my first I lov'd to gaze

Her Soul lay mirror'd there

Cursed be the pride of Gold and birth

(For I alas was nobly born)

A Father's lineal pride look'd down

Upon my choice with scorn

He parted us — her broken heart

Hath ceased to beat — She’s gone!

+ + + + + + + + + +

I stood within death[']s chamber, where

She lay — my virgin bride! —

I softly stole the coffin near

My second turned aside

And gazed — O can I e're forget

For love of me she died!

[9] Those eyes will no more speak to mine

With language of the Soul

Nor never more at pity's tale

Tears from their fountains roll

Forever dry — their sources lie

Beneath my silken whole

Sphinx

Answer — Eye-lid

the whole Eyelid

Verses written at Santarem in the Brazils

I stand within a City

A City strangely small

T'is not at all like Liverpool15

Like London not at all

The blue waves of the Tapojoz16

Are rippling at its feet

Where anchor'd lie the light canoes

A Liliputian fleet

[10] The scream of Parrots over head

The cry of "Whip poor Will"17

All tell me you're in England

And I am in Brazil

I saunter through the city

Where every thing is new

The grinning white tooth nigger

The pig with skins of blue

The naked little children

With skins of every dye

Some black, some brown[,] some lighter

Some white as you or I

A dozen such in family

With belly's [sic] all to fill

Would be no joke in England

— Tis common in Brazil

Sphinx

A city in the Brazilian state of Pará.
Wallace (née Greenell), Mary Ann (1792-1868). Mother of ARW.
From 1848 to 1852, ARW explored and collected natural history specimens up the Rio Negro and its tributary the Uaupes in the Amazon rainforest. Herbert joined ARW in July 1849, but while in Pará intending to travel back home, he died from yellow fever.
A village, now a city, on the Amazon in the Brazilian state of Pará.

Cassava meal (Wallace, A. R. 1853. Narrative of Travels on the Amazon and Rio Negro, With an Account of the Native Tribes, and Observations on the Climate, Geology, and Natural History of the Amazon Valley. London: Reeve & Co. [p. 17]).

6. The 3rd subdivision of a "penny", equivalent to 3 "pence" of a "shilling" in the old British currency.

Spruce, Richard (1817-1893). British botanist, explorer and collector in the Amazon; lifelong friend of ARW.
King, Robert ( — ). Companion and assistant to Richard Spruce. Referred to in Wallace, A. R. (Ed.). 1908. Richard Spruce. Notes of a Botanist on the Amazon and Andes, Vol. 1. London: Macmillan & Co. [p. 1].
Pará (Belém), the largest city in the Amazon Basin at that time.
Referred to in Wallace, A. R. (Ed.). 1908. Richard Spruce. Notes of a Botanist on the Amazon and Andes, Vol. 1. London: Macmillan & Co. [p. 1]: "I embarked at Liverpool on the 7th of June 1849, on board the brig Britannia, of 217 tons, Edmund Johnson commander, with a crew of twelve me".
A short composition in prose or verse, in which something is described by intentionally obscure metaphors, in order to afford an exercise for the ingenuity of the reader or hearer in guessing what is meant; a riddle (OED).
Referring to Welsh newspapers ("Cambria" is the Latin name for Wales).
Before travelling to South America, ARW had worked as a civil engineer on a survey for a proposed railway in Neath, where in 1846 his mother, brother John and sister Fanny moved into a cottage. Construction of the railway was likely underway when ARW and Herbert Wallace left for South America.
Valleys.
Not identified.
The English port city from where Herbert Wallace and Richard Spruce embarked on their voyage to South America.
Tapajós, a major tributary of the Amazon.
Referring to a species of bird in the nightjar family, probably the Common Nighthawk (Chordeiles minor) which winters in South America and was previously considered the same species as the whip-poor-will (Antrostomus vociferus).

Please cite as “WCP3534,” in Beccaloni, G. W. (ed.), Ɛpsilon: The Alfred Russel Wallace Collection accessed on 27 April 2024, https://epsilon.ac.uk/view/wallace/letters/WCP3534