WCP3571

Letter (WCP3571.3470)

[1]1, 2, 3

21 Eccleston Square

S.W.

23 Nov[ember] 1908

dear Mr Keltie

There are some short botanical notes in Spruce's4 book, but I think the substance has been in Hooker's Journal.

The small vol[ume] contains a very Full vocabulary of the Tupi and Lingoa Garal collected between 1851 and 1854, with notes on the sounds of the Tupi language, some useful [2] dialogues and phrases, and notes for a grammar.

This has, I believe, been since more elaborately done to the Brazilians. Still all that Spruce ever did was so careful and accurate that it would be a pity not to utilize it for the use of the rapidly increasing number of English speaking people on the Amazons.

Our first separate publication was Powse's[?] grammar of the Cree Language, and I gave a grammar and vocabularies [3] of the Eskimo in the Arctic Manual.

There is a [1 word illeg.] and at Iquitos I think also at Monaco, and Steam Navigation too. They might contribute.

But it would be necessary to have an English-Tupi, as well as a Tupi-English vocabulary. There would be about 72 printed pages, including the English-Tupi, vocabularies being in double columns.

I have just heard that the University will, for the next five years, give £600 [4] a year to the Oxford School of Geography. Good news! Besides showing the increased appreciation of the importance of geography[.]

yours sincerely | Clements R Markham [signature]

We must first see what Dr Wallace has embodied[?] in his book.

Centred at the top of the page is a letterhead bearing the words "Tria Juncta in Uno."
15 is written and circled in the upper right hand corner.
354. is written to the right of the letterhead.
Spruce, Richard (1817-1893). English botanist.

Please cite as “WCP3571,” in Beccaloni, G. W. (ed.), Ɛpsilon: The Alfred Russel Wallace Collection accessed on 2 May 2024, https://epsilon.ac.uk/view/wallace/letters/WCP3571