[1]1
Karlsruhe,
28. Januar 1934.
Dear Mister Wallace2—
I revert [sic] to your offer to give me the instructions, which I cannot obtain in "Letters and Reminiscences" by Sir James Marchant3 or in another way.
I. Which are the two works of your father, translated into the Japanese language?
II. The first name of Miss Mitten, your aunt4?
III. I find in very detailed maps of the world many geographical statements with the marking "Wallace". They are
1. Town in New Zealand.
2. Place.. United States of America (Alabama)
3............. (Idaho)
4............. (Kansas)
5............. (Nebraska)
6............. (Virginia)
7............. (New Mexico)
8..... South-East-Australia.
9. "Wallaceburg" — Place in Canada (Ontario)
10. "Wallace-Bank" — sandbank to the east of Further India.
11. "Wallace-Lake" — lake in West-Canada.
12. "Wallace-River" — flows into the Hudson-Bay (East-Canada).
13. "Wallace-Strait" — strait between Jamdena5 [sic] and Larat (Islands near6 of [sic] New Guinea)
(14). "Wallace-Line" — the limit of two zoological regions, [(]I have information of it).
Are that [sic] geographical locations called [sic] after your father?
[2]My work makes very good progress and I hope that I am ready in some weeks, perhaps at Easter. "Letters and Reminiscences" by Marchant is very useful for me.
For your kind advices [sic] I am thanking [sic] you beforehand and I remain with many compliments
Yours faithfully | Eugen Hornung7 [signature]
N.B. I am removed [sic]. My new address:
Eugen Hornung
Karlsruhe am Rhein (Deutschland)
Jolly-Straße 65. III.
Marchant, J. (1916) Alfred Russel Wallace: Letters and Reminiscences
London, Cassell & Co. 2 vols.
Status: Draft transcription [Letter (WCP6367.7362)]
For more information about the transcriptions and metadata, see https://wallaceletters.myspecies.info/content/epsilon
[1]1
Wond[erful] Cent[ury]2. Trans[late]d. for Shansi Imp[erial] Univ[ersity] [?]
Pub[lication]. of Soc[iety]. for Diffusion of Christian
Knowl[edge]. S’[hang]hai. √
.. also in Russian. √
Darwinism3Swedish √
French √
Miracles &c.4
World of Life5
Mans [sic] Place in Universe6 German √
(Vita Berlin
Wonderful Cent[ury]. Dutch √ (Amsterdam)
World of Life Spanish
[2]B. Gas & W
Williams
Status: Draft transcription [Enclosure (WCP6367.7363)]
For more information about the transcriptions and metadata, see https://wallaceletters.myspecies.info/content/epsilon
Please cite as “WCP6367,” in Beccaloni, G. W. (ed.), Ɛpsilon: The Alfred Russel Wallace Collection accessed on 28 March 2024, https://epsilon.ac.uk/view/wallace/letters/WCP6367