JDH has left for Paris with Thomas Thomson.
Baby is better.
Showing 81–100 of 236 items
The Charles Darwin Collection
The Darwin Correspondence Project is publishing letters written by and to the naturalist Charles Darwin (1809–1882). Complete transcripts of letters are being made available through the Project’s website (www.darwinproject.ac.uk) after publication in the ongoing print edition of The Correspondence of Charles Darwin (Cambridge University Press 1985–). Metadata and summaries of all known letters (c. 15,000) appear in Ɛpsilon, and the full texts of available letters can also be searched, with links to the full texts.
JDH has left for Paris with Thomas Thomson.
Baby is better.
Arrangements for obtaining Carl Nägeli a set of British Hieracium specimens.
Asks whether he may have right to translate Variation into German.
Trail’s case is interesting, hopes it is true.
Has little faith in I. Anderson-Henry’s exactness.
Pleased with Paris exposition.
Asks CD to decide which translator he would prefer for Variation. JVC frankly thinks Carl Vogt not the best man to introduce CD to the German public, though he has a greater name than JVC.
Vogt now preaches materialism in its most absurd form.
On cost of electrotypes from woodcuts for Variation and price to charge Schweizerbart.
Will send CD a memoir on Les microcéphales [1867]; CV believes microcephalism is an atavistic abnormality.
Recommends H. von Nathusius’ work on domestic pig [Die Racen des Schweines (1860)].
Sends £600 bequeathed by Susan Darwin to CD’s younger children.
Sends Orchis.
Is coming to London.
Asks whether his former pupil, J. J. Moulinié, might translate Variation into French for Reinwald. CV would provide a preface. Encloses letter from Moulinié to Reinwald.
Agrees to use Murray’s stereotypes.
Offers to send rug made from a black Russian bear he shot.
Describes his view on colour [of plumage] of males and females – i.e., that absence of brilliant colour in either sex is due to need for protection in incubation, rather than to sexual selection.
Sends a root of a wild oat-grass from California and the root of a variety of barley that came from it. Several varieties of barley, all differing from English varieties, came up in the same bed of oat-grass. "The transmutation of a genus seems almost incredible" but TR has seen so many changes he has ceased to doubt strongly.
Letter of introduction to CD for CLB’s friend Robert S. Rowley.
Describes his attempts to cross different varieties of borecole, and the results of the crosses.
Writes about the Carl Vogt and J. J. Moulinié translation [of Variation].
Never imagined that the facts about sexual selection could be new to CD. Thought fact that brightly coloured females build concealed nests and almost all those in which sexes differ remarkably build exposed nests might be new to him. Some problems remain. Sends his notes for CD to use if he wants.
Through Carl Vogt, he has received the right to translate Variation into French [(1868), preface by Carl Vogt].
Asks whether CD will subscribe to a memorial for Richard Dawes [1793–1867].
Weisse of Stuttgart is keen to publish a translation of the book on which CD is working [Variation].