The material [from F. Müller] makes the translation more like a new edition.
German entomologists are becoming Darwinists.
The material [from F. Müller] makes the translation more like a new edition.
German entomologists are becoming Darwinists.
Will finish translation of Für Darwin in a week.
Asks CD to use his influence to get him appointed Assistant Secretary of the Geological Society [London].
Thanks CD for his promise of support and his flattering opinion of his qualifications for the position of Assistant Secretary of the Geological Society.
The position at Geological Society is now vacant, and he is working for it in earnest. Asks CD for a testimonial.
Continues his work on Für Darwin.
Thanks CD for kind and flattering testimonial.
WSD has been elected Assistant Secretary of the Geological Society after a sharp struggle. CD’s support was greatly in his favour.
Has finished Für Darwin. It has been a difficult job.
Asks CD to allow his name to be put on a committee to establish a Scientific Societies Club for the fellows of the six societies that will have rooms in Burlington House.
Suggests references that might answer CD’s [unidentified] request for information about coral islands.
Offers to translate [E. Krause’s] "Erasmus Darwin" for £10.
Thanks CD for signing his certificate for the Royal Society.
Repeats his willingness to translate E. Krause’s "Erasmus Darwin".
Has received the enlarged MS for Erasmus Darwin from E. Krause.
Has difficulty with E. Krause’s orthography and quotations.
Asks CD to lend him Anna Seward’s biography [Memoirs of the life of Dr Darwin (1804)].
Has CD seen Samuel Butler’s Evolution, old and new [1879], which contains a biography of Erasmus Darwin and exposition of his philosophy? "Does not this rather take the wind out of our sails?"
Has finished the first part of Krause’s MS [of Erasmus Darwin]. Expects to receive the concluding portion soon.
Has just received concluding portion of Krause’s MS.
Thanks CD for sending volumes of Dr Erasmus Darwin’s works. Hopes to finish Krause’s MS in a fortnight.
Difficulties with Krause’s handwriting and the time required to correct his sources have delayed the translation [of Erasmus Darwin].
Last minute checking of some quotations has delayed his translation [of Erasmus Darwin].
WSD sent MS of his translation of Erasmus Darwin on 6 August. Hopes CD received all of it.
He has no cause to complain at CD’s suppression of parts of his translation. Will do his best to correct and improve the proofs.