Lambert-Adolphe-Jacques Quetelet to Faraday   9 September 1850

Bruxelles, le 9 Sept. 1850

Monsieur et très illustre confrère,

Je me suis a aperçu avec un regret infini que vous n’aviez pas encore reçu le diplôme d’associé de notre Académie1. M. le docteur Pincoffs2, qui passe par Londres, a bien voulu se charger de réparer cette négligence de la personne qui aurait du vous faire parvenir ce diplôme depuis longtemps. J’y joins deux volumes des dernières publications de notre académie, qui vous sont destinés.

Je suis très-heureux de trouver cette occasion pour vous exprimer mes sentiments de haute estime et ma reconnaissance pour toutes les bontés que vous ne cessez de me témoigner. Vos encouragemens ont toujours été pour moi les plus précieuses recompenses que je pusse ambitionner, et vous me les avez toujours prodigués avec la plus grand bienveillance.

Vous m’avez montré un recueil très-précieux de portraits de personnes aux quelles vous portez de l’affection3. Il y aurait, peut-être, de la fatuité à vous demander une place auprès d’elles; si, cependant, vous n’y voyez pas trop d’outrecuidance permettez-moi de vous offrir un exemplaire d’un de mes portraits4, dessiné par mon beau-frère5. Je serais heureux surtout s’il pouvait me valoir en retour le portrait d’un des hommes dont j’estime le plus le talent et le noble caractère.

Agréez je vous prie Mon cher et illustre confrère mes compliments les plus distingués et les plus affectueux. | Quetelet

Monsieur Faraday

TRANSLATION

Brussels, 9 September 1850

Sir and most illustrious colleague,

I realised with infinite regret that you had not yet received the certificate of Associate of our Académie6. Dr Pincoffs7, who is passing through London, has kindly agreed to put right this negligence on the part of the person who ought to have sent you the certificate long ago. I enclose two volumes of the most recent publications of our Académie, which are destined for you.

I am very happy to find this occasion to express my sentiments of high esteem and my gratitude for the kindness that you never cease to show me. Your encouragement is always one of the most precious rewards that I could wish for, and you have always showered it on me with the greatest kindness.

You showed me a very precious collection of portraits of the people you are fond of8. It would, perhaps, be fatuous to ask you for a place beside them; if, however, you do not find me too presumptuous, allow me to offer you a copy of one of my own portraits9, drawn by my brother-in-law10. I would be particularly happy if it gained for me in return the portrait of one of the men whose talent and noble character I admire the most.

Please accept, I beg you, My dear and illustrious colleague, my most distinguished and most affectionate compliments | Quetelet

Mr. Faraday

See Quetelet to Faraday, 17 December 1847, letter 2040, volume 3.
Peter Pincoffs (d.1872, B2). Dutch born physician who was practising in England at this time.
That is RI MS F1 H and I.
This portrait, dated 1839, is in RI MS F1 I62. See plate 5.
Jean-Baptiste Madou (1796-1877, BNB). Belgian painter.
See Quetelet to Faraday, 17 December 1847, letter 2040, volume 3.
Peter Pincoffs (d.1872, B2). Dutch born physician who was practising in England at this time.
That is RI MS F1 H and I.
This portrait, dated 1839, is in RI MS F1 I62. See plate 5.
Jean-Baptiste Madou (1796-1877, BNB). Belgian painter.

Please cite as “Faraday2323,” in Ɛpsilon: The Michael Faraday Collection accessed on 27 April 2024, https://epsilon.ac.uk/view/faraday/letters/Faraday2323