Padoue 25 Mars 1857
Monsieur
J’ai l’honneur de vous faire savoir que dans la Séance de l’Institut Impl. et Royal2 qui eût lieu le 23 Courant, à ma proposition, on vous élut membre de ce corps scientifique.- Je ne doute pas que l’Instt. Impl. et Royal ne soit honoré lui même de l’aggregation d’un sujet distingué et justement célèbre par des travaux Scientifiques de tous genres.
Agrèez, Monsieur, l’expression de la consideration distinguée avec la quelle j’ai l’honneur d’être
Votre trés-humble Servr | Zantedeschi
TRANSLATION<qr>Padua, 25 March 1857
Sir,
I have the honour of informing you that at the Session of the Imperial and Royal Institute3 that took place on the 23rd of this month, on my proposition, you were elected a member of this scientific body. I do not doubt that the Imperial and Royal Institute is honoured by the addition of so distinguished a person, justly celebrated for his scientific works of all kinds.
Accept, Sir, the expression of the distinguished consideration with which I have honour of being
Your very humble servant | Zantedeschi
Please cite as “Faraday3261,” in Ɛpsilon: The Michael Faraday Collection accessed on 29 April 2024, https://epsilon.ac.uk/view/faraday/letters/Faraday3261