Thanks for Insectivorous plants.
Showing 41–60 of 6856 items
Thanks for Insectivorous plants.
First proof of errata slip for inclusion in Insectivorous plants 2d thousand.
Reports the possible extinction of the Macartney Rose.
Wants to study hereditary mental characters to see whether they are limited by sex – an idea CD holds provisionally and which she doubts. She sends a questionnaire form that she asks CD to criticise. Has read Francis Galton [Hereditary genius (1869)].
Thanks CD for Insectivorous plants.
Is coming to London and hopes to visit Down.
Errata slip forInsectivorous plants
Sorry he was out when CD called.
Sends a note on the ferment of the Nepenthes secretion, which he asks CD to forward to Nature if he thinks it worth while [see "Insectivorous plants", Nature 12 (1875): 251–2].
Looks forward to reading CD’s statements about reflex action in Insectivorous plants.
Has prepared paper ["Physiology of the nervous system of Medusae", Rep. BAAS (1876): 158–63] in which he insists on occurrence of reflex action in absence of nerves. Would like to cite CD’s authority for occurrence of reflex action in plants.
CD has been elected an Honorary Member of the Akademie.
Response to Insectivorous plants. Surprised that CD did not discuss origin of the contrivances. Critics will interpret them as inexplicable by theory of natural selection.
Insectivorous plants: observations on the digestive fluid of Nepenthes.
Reproduction of plant by "parthenogenesis".
Encloses corrections and notes on Variation [1st ed.].
Thiselton-Dyer has asked on CD’s behalf for results of experiments at Rothamsted on herbage of permanent meadow land. Sends report and tables of botanical analysis.
No new experiments on mutually sterile maize varieties since his paper in Botanische Zeitung in 1868.
His appreciation of Insectivorous plants, especially Utricularia section.
Has received but not yet read Insectivorous plants.
Regrets he is too busy to accept CD’s invitation to visit Down, but could only thank him again for saving the Zoological Station from shipwreck.
Italian translation of Variation will at last be published; will await second [English] edition to incorporate corrections.
Asks permission to translate Expression.
The second [Italian] edition of Origin is now in press.
JDH will arrive by train on Saturday.