Will volumes [of Variation] be published separately? What is name and address of publisher in Paris?
Showing 1–19 of 19 items
The Charles Darwin Collection
The Darwin Correspondence Project is publishing letters written by and to the naturalist Charles Darwin (1809–1882). Complete transcripts of letters are being made available through the Project’s website (www.darwinproject.ac.uk) after publication in the ongoing print edition of The Correspondence of Charles Darwin (Cambridge University Press 1985–). Metadata and summaries of all known letters (c. 15,000) appear in Ɛpsilon, and the full texts of available letters can also be searched, with links to the full texts.
Will volumes [of Variation] be published separately? What is name and address of publisher in Paris?
Glad that Reinwald does not intend separate publication of [Variation] volumes. Book had large sale at [Murray’s] auction.
Sends corrections [for French edition of Variation].
Corrects error in spelling of name [in Variation].
Sheets dispatched. Book [French edition of Variation] not so large as expected.
Hopes JJM can visit tomorrow and stay the night.
Would like to ask Carl Vogt if he is still in London.
Thanks JJM for translating long paper [by Carrière, J. Agric. Pratique 48 (1869): 159–67]. Paper interesting especially for showing variation has been different under different conditions.
Would be delighted to have JJM translate new book [Descent].
Can CD legally bring out new edition of Origin in France with new publisher? Has been ill-used by V. Masson and C. Royer. Wants edition without Royer’s preface.
Makes suggestions for French translation of Origin.
Sends corrections of JJM’s translation of Origin. Sends preface.
Under present circumstances [Franco-Prussian War] gives up French translation of Descent.
Sends corrections for French edition of Descent.
Pleased that JJM has finished translation of Descent.
Fears a pirated edition of Descent; hopes JJM’s translation will come out soon.
Preparing new [6th] edition of Origin. Can publication of French edition be delayed in order to incorporate corrections?
Thanks JJM for willingness to introduce corrections into French edition of Origin.
Sends corrections for new French edition of Origin.
Was unaware that chapter headings [of Origin] had been printed off [in French edition (1873)]. Suggests that new part of chapter 7 be printed as appendix.
Encloses a letter to be prefixed to JJM’s translation of the Origin.
Expresses his satisfaction that JJM has undertaken the translation [of a fourth French edition] of Origin. Urges the use of the sixth English edition so as to include corrections and additions.
His interest in influencing the eminent men of science in France.
States his reasons for authorising JJM to translate the Origin.